میراث معنوی فریدون دولتشاهی حفظ می‌شود/ چاپ شعرها و یگانه ترجمه او

شناسهٔ خبر: 1632238 -
خانواده زنده‌یاد فریدون دولتشاهی کتاب‌ها و دست‌نوشته‌های به جا مانده از وی را حفاظت خواهند کرد و همچنین در نظر دارند برای انتشار یک کتاب ترجمه‌ای و مجموعه‌ای از شعرهای چاپ نشده وی نیز اقدام کنند.

به گزارش خبرنگار مهر، میراث معنوی فریدون دولتشاهی، نویسنده و مترجم پیشکسوت که 23 خرداد در سن 74 سالگی چشم از جهان فرو بست، شامل تعدادی کتاب و دست‌نوشته‌های وی است که خانواده وی قصد دارند این آثار را به نام و یاد او نگهداری و حفاظت کنند.

نادر دولتشاهی برادرزاده زنده‌یاد فریدون دولتشاهی با تایید این خبر گفت: هنوز اعضای خانواده درباره میراث معنوی به جا مانده از زنده‌یاد دولتشاهی به تصمیم نهایی نرسیده‌اند ولی آنچه مسلم است تمام تلاش ما این است که آثار، کتابخانه شخصی و دست‌نوشته‌های ایشان را حفظ کنیم.

به گفته وی، همچنین دفترهای شعری نیز که شامل آثاری در قالب رباعی و مثنوی است، از فریدون دولتشاهی به جا مانده است که در آینده نزدیک برای به چاپ رساندن آنها اقدام خواهد شد.

همچنین زنده‌یاد دولتشاهی در سال‌های پایانی عمر خود کتابی را درباره دیکتاتوری در چین ترجمه کرده بود، ولی مهلت چاپ آن را نیافت که خانواده وی برای چاپ آن نیز تلاش خواهند کرد.

دولتشاهی پس از تحصیل در رشته حقوق بین‌الملل در انگلیس به ایران بازگشت و بلافاصله مشغول به فعالیت فرهنگی شد و به جمع پرکارترین مترجمان و نگارندگان، به ویژه در عرصه‌های مختلف رسانه ای کشور در چهار دهه اخیر پیوست.

دولتشاهی نخستین آثار خود را در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان عرضه کرد و سال‌ها برای کودکان نوشت و ترجمه کرد. دورانی که همیشه از آن با شادی یاد می کرد و معتقد بود که کار برای کودکان بسیار با روحیاتش سازگار است.

او به گفته خودش در این سال‌ها با چهره‌هایی چون فرشید مثقالی، نگارگر کتاب‌های کودکان و عباس کیارستمی که در آن دوران به گرافیک و طراحی مشغول بود، همکاری داشت.

فریدون دولتشاهی از نخستین سال‌های تاسیس واحد مرکزی خبر به این نهاد پیوست و بیش از 30 سال در بخش‌های مختلف خبری و مدیریت خبر به رسانه ملی کشور خدمت کرد. دولتشاهی در ابتدای دهه 60 به روزنامه اطلاعات پیوست و تا آخرین روز حیاتش در این موسسه به کار مشغول بود.

از فریدون دولتشاهی در طول ماه‌های همکاری‌اش با روزنامه اطلاعات، ده‌ها اثر به ویژه در بخش ترجمه که تخصص اصلی‌اش بود بر جای مانده که هر یک از آنها به دفعات تجدید چاپ شده است.

از جمله آثار ماندگار او می توان به «جهان باز، واقعیت جهانی شدن»، «1999 پیروزی بدون جنگ»، «کشمیر، بهشت زخم خورده»، «سیا و کنترل مغزها»، «خاطرات تاچر»، «خاطرات گورباچف»، «خروشچف و عصر او»، «اسناد میتروخین، ک.گ.ب و جهان»، «حکومت افکار» و چندین اثر ماندگار دیگر اشاره کرد.

ارسال نظر

  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
6 + 4 =