به گزارش خبرنگار مهر، نشر افق رمان "اوژنی گرانده" را از مجموعه رمانهای کلاسیک جهان با ترجمه نوشین ابراهیمی منتشر میکند.
اوژنی گرانده از مشهورترین آثار بالزاک به شمار میآید و توانمندی هنری او را به اثبات میرساند. اوژنی دختر لطیف طبع و پدرش آقای گرانده برجستهترین چهرههاییاند که بالزاک با قلم خود به شیوهای هیجانانگیز و نافذ تصویر کرده است.
داستایفسکی که تأثیر زیادی از بالزاک گرفته است، هنگام ترجمه اوژنی گرانده بود که به فکر نوشتن رمانی با همان حجم افتاد و به برادرش نوشت: "دارم رمانی به اندازه اوژنی گرانده را به پایان میبرم. اثری بکر است."
"اوژنی گرانده" ۴۴ سال قبل با ترجمه عبدالله توکل در ایران منتشر شد که آن ترجمه بارها تجدید چاپ شده است .
نوشین ابراهیمی پیش از این کتابهایی چون "موبی دیک"، "جین ایر" و "بلندیهای بادگیر" را ترجمه کرده است.
نظر شما