به گزارش خبرگزاری مهر، نویسنده در این کتاب به بررسی چگونگی تقریر آرای ارسطو در زبان چینی میپردازد.
نویسنده در این کتاب در واقع به بررسی رابطه و نسبت میان زبان و اندیشه میپردازد. او این موضوع مهم را در تحلیل نسبیگرایی زبان شناختی با ارجاع به نظریه نامها مورد بررسی قرار میدهد.
او برای این بررسی به ترجمههای چینی آثار ارسطو پرداخته است و سؤالی مهم در این باره مطرح میکند. او میگوید که آیا این بنیانها و ساختارهای زبانی هستند که به نوعی از الگوهای خاص تفکر شکل میدهند؟
او این سؤال را مطرح میکند که آیا فیلسوفان بر اساس ساختارهای زبانی هدایت میشوند و آیا این ساختارها آنها را محدود میکند؟ سپس این سؤال را در مورد آثار ارسطو بیان میکند که آیا این آثار در زبان چینی به خوبی فهم و منتقل شده است؟
رابرت وردی استاد دانشگاه کمبریج است.
نظر شما