۲۴ شهریور ۱۳۸۹، ۱۶:۳۹

ترجمه‌های فارسی قرآن آسیب شناسی می‌شوند

ترجمه‌های فارسی قرآن آسیب شناسی می‌شوند

ترجمه‌های قرآن کریم به زبان فارسی از اول مهر ماه در برنامه "گامهای ترجمه" رادیو قرآن بررسی و آسیب شناسی می‌شوند .

به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه "گامهای ترجمه " از سوی گروه قرآن و تفسیر شبکه رادیویی قرآن به منظور آشنایی مخاطبان با ترجمه های مختلف به زبان فارسی از قرآن کریم تهیه شده است.

"گامهای ترجمه" از اول مهرماه از طریق امواج شبکه رادیویی قرآن پخش می شود. در این برنامه اساتید مختلف از دانشگاه تهران و دانشگاه تربیت مدرس از جمله محمدحسن فؤادیان، خلیل پروینی و پوراسماعیل به عنوان کارشناس حضور خواهند داشت.

هدف از تولید این برنامه 50 دقیقه ای از سوی گروه قرآن و تفسیر رادیو قرآن معرفی پیشینه ترجمه قرآن کریم به زبان فارسی، معرفی مترجمین فارسی زبان قرآن کریم، نقد و بررسی ترجمه های صورت گرفته از قرآن به زبان فارسی و بررسی مباحث فقهی مربوط به بحث ترجمه است.
 

کد خبر 1152148

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha