به گزارش خبرنگار مهر، نیمنگاهی به این اخبار نشان میدهد که کار در حوزه کودک و نوجوان به وفور بیشتر از کار در حوزه بزرگسالان و ترجمه است.
در همین راستا "دختری با دو قلب طلایی" جدیدترین کتاب محمد کاظم جیرودی است که در قالب چهار داستان کوتاه و با درونمایه عاطفی نگارش شده و از سوی انتشارات مدبران به چاپ میرسد. همچنین جیرودی یک کتاب کودک برای "زیبایی شهر" را آماده چاپ دارد.
فرهاد حسن زاده دیگر نویسنده حوزه کودک و نوجوان نیز که کتاب "پیتیکو پیتیکو" را در سه داستان کودکانه نگارش کرده به همراه رمان "هستی" که درونمایهای اجتماعی دارد در اختیار انتشارات کانون پرورش فکری کودک و نوجوان قرار داده است.
"سامسون" مجموعهای از داستانهای محمود برآبادی است که با درونمایهای تاریخی و اقتباسی از تفسیر طبری به زودی از سوی انتشارات طرح و اجرای کتاب چاپ و منتشر میشود. "فرهنگ ترافیک برای کودکان"، "دوچرخهسواری ایمن" و "روزهای آبی" به قلم همین نویسنده هم در راه است.
شهلا انتظاریان نامی آشنا برای حوزه ادبیات کودک و نوجوان که بسیار پر کار دیده شده، کتاب سه جلدی کودکان افغانی را ترجمه و به همراه کتابهایی "جدایی سالم" و چهار جلد کتاب علمی- غیر داستانی، "زنجیره دروغ" و کتاب طنز- فانتزی پنج جلدی "خانواده عوضی" به بازار میفرستد.
اما در عرصه ادبیات بزرگسال، راضیه تجار از جمله نویسندگان زن نسل امروز است که آثارش جدی و عمیق است و از سطحینگری و عامیانه نویسی میپرهیزد او در یک کار جدید همه کتابهایش را با نامهای "نرگسها"، "زن شیشهای"، "هفت بند"، "سفر به ریشهها"، "شعله و شب"، "کوچه اقاقیا"، "آرام شببخیر"، "از خاک تا افلاک"،"سنگ صبور" و "فانوسی بیفروز" را به زودی در قالب یک بسته فرهنگی ارائه خواهد کرد. همچنین او چاپ سوم کتاب "هفت بند" را که در برگیرنده 9 داستان کوتاه است تجربه میکند.
مجموعه داستان "ترکشهای دوقلو" با موضوع دفاع مقدس برای گروه سنی بزرگسال، "سرباز وطن"، "آواز گلدره" و "آسمان پر ستاره" تازههای محمد علی گودینی بزرگ نویسنده ایرانی است که چاپ این کتب بازار سرد زمستان را گرم میکند.
درمیان این خبرها خبر ترجمه مجموعه داستانهای دکتروف به نام "قصههای دوست داشتنی" از علیرضا کیوانینژاد که برای نخستین بار از انگلیسی به فارسی ترجمه شده بسیار حایز اهمیت است.
مهرداد قیومی هم انتشار "مشق نام لیلی" که در مورد مبانی و تاریخ معماری و هنر است تایید کرد و از سویی دیگر خبر انتشار دو دفتر از "گنجنامه" را به خبرگزاری مهر داد.
این استاد پر تلاش دانشگاه، کتاب "دیدگاههای کرییر در باب معماری؛ اختیار و سرنوشت" را ترجمه و راهی کتابفروشیها میکند. همچنین "رساله معماریه"، "هندسه و تزئین در معماری اسلامی؛ طومار توپقاپی"، "معماری و راز جاودانگی: راه بیزمانِ ساختن" و "معنا در معماری غرب" از کتابهای معروف اوست که قرار است تجدید چاپ شود.
فریده چوبچیان لنگرودی دیگر نویسندهای است که اخبار تازهای در حوزه کتاب دارد. او رمان "سکوت پر هیاهو" را به تازگی به ناشر سپرده و یک مجموعه داستان با نام "عطر شمشاد" را هم آماده چاپ دارد.
"قلم، قلم، قلمسار" یا "قل، قل، قلقلک" عنوان کتاب دو جلدی کاریکلماتور دکتر قدمعلی سرامی است. او با جملهای به نام "مرغ تخم میگذارد اما خروس تاخ افتخار به سر دارد" ما را به خنده وا داشت و گفت که این یکی از همین کاریکلماتورهای این کتاب است. کتاب "بازتاب بی نقاب" نیز از دکتر به زودی آماده بازار نشر میشود.
در این میان دکتر اردشیر صالحپور بالاخره کتاب "پیشخوانی در تعزیه" را به همراه چهار لوح فشردهاش آماده کرد و به دست ناشر سپرد او بسیار امیدوار است که این بسته فرهنگی مورد رضایت قرار گیرد.
عظیم محمود زاده شیرازی نیز کتاب "جستاری در فلسفه زندگی" را با رویکرد معناگرایانه به ناشر سپرد و کتاب "درمان بدون دارو" را به انتشارات رسانه تخصصی داد، با این امید که این کتابها به نمایشگاه کتاب در اردیبهشتماه سال آینده برسد.
مرتضی گودرزی (دیباج) دیگر نویسنده خبرساز این هفته بود، وی مجموعه 4 جلدی "تاریخ تطبیقی هنر" راکه در حوزههای مختلفی مثل معماری، نقاشی، مجسمه سازی، موسیقی، ادبیات و تئاتر نوشته است، آماده چاپ دارد.
نظر شما