۱۷ بهمن ۱۳۸۹، ۹:۳۳

آسایش در گفتگو با مهر:

تولید آثار در صدا و سیمای یزد منطبق بر ویژگی‌های بومی است

تولید آثار در صدا و سیمای یزد منطبق بر ویژگی‌های بومی است

مدیر کل صدا و سیمای مرکز یزد تاکید کرد در این مرکز سعی می‌شود از توانمندی هنرمندان بومی استفاده شود و تولید آثار منطبق بر ویژگی‌های بومی است.

سیدحسن آسایش، مدیر کل صدا و سیمای مرکز یزد درباره تولیدات نمایشی در ساختار فیلم تلویزیونی، انیمیشن، مستند و سریال به خبرنگار مهر گفت: فیلم "پرواز در افق" مراحل تصویربرداری را سپری می‌کند و تاکنون به نیمه رسیده است. تله فیلم "انتخاب" در مرحله بازنویسی فیلمنامه است که به زودی پیش‌تولید آن آغاز می‌شود. چند فیلمنامه سینمایی هم در مرحله بررسی قرار دارد.
 
وی در ادامه افزود: سریال "شهردار" که تدوین آن مدتی پیش به پایان رسید با نام جدید "بر بام شهر" آماده پخش از شبکه دوم سیما است. سریال "آرزوهای بزرگ" در مرحله پیش‌تولید است. تولید انیمیشن‌ "بچه‌های شیرکوه" هم در 13 قسمت 15 دقیقه‌ای تمام شده و آماده پخش است.
 
مدیر کل صدا و سیمای مرکز یزد گفت: انیمیشن "کشتیبان ایرانی 2" هم در 20 قسمت 10 دقیقه‌ای در مرحله دوبله و صداگذاری است که به زودی آماده پخش می‌شود. سریال عروسکی "باغ بنفشه" هم در 26 قسمت 20 دقیقه‌ای مراحل تدوین را پشت سر می‌گذارد و تا پایان بهمن قابل پخش از شبکه‌های سراسری است.
 
 
آسایش درباره مجموعه تلویزیونی "بر بام شهر" که فضای کاملاً بومی دارد، توضیح داد: این سریال در فضایی کاملاً بومی با بازیگران استان و لهجه یزدی تهیه شده و قابلیت پخش از شبکه‌های سراسری را دارد. طبق مذاکرات اولیه مرکز سیمای استان‌ها و شبکه دوم این سریال به احتمال زیاد بعد از سریال "حس مادری" از شبکه دو پخش می‌شود. ممکن است ایام نوروز روی آنتن برود.  
 
مدیر کل صدا و سیمای مرکز یزد درباره نحوه پخش تولیدات نمایش مراکز از شبکه‌های سراسری گفت: ریتم زندگی در شهرستان‌ها کند تر از تهران است و به تبع آن هم آثار تولیدی مطابق با روحیات مخاطب شهرستانی کندتر از آثار تولیدی تهران است، اما در ارزیابی آثار تولیدی استان‌ها با تهران سنجیده شده و پیشنهاد می‌شود که زمان سریال‌ها کوتاه‌تر شود تا از شبکه‌های سراسری پخش شود.
 
وی در ادامه افزود: سریال "حس مادری" کوتاه شد و به 10 قسمت 40 دقیقه‌ای تبدیل شده است. به طور کلی در مواردی کندی ریتم تولید نمایشی منطقی، پذیرفتنی و اصلاح پذیرتر است. در مجموع ریتم کار در استانژ‌ها کندتر از تهران است و برای برطرف کردن آن زمان می‌خواهد. البته فیلمنامه هم نقش مهمی دارد.
 
آسایش درباره استفاده از هنرمندان بومی در تولیدات نمایشی گفت: در استان‌ها و از جمله یزد هنرمندان توانمند بومی هستند. از سوی دیگر در مراکز استان چون کار حرفه‌ای انجام نمی‌‌شود و سالیانه درگیر خلق آثار مختلف نیستند این هنرمندان اکثراً در نهادها و ادارات به کار مشغول هستند که به کارگیری این افراد مشکلاتی به همراه دارد. از سوی دیگر ممکن است برخی آنها در یک پروژه مورد نظر کارگردان نباشد و این مسائل سد راه رشد و شکوفایی آنان است. در صورتی این هنرمندان می‌توانند رشد کنند که هر شب مراکز سریال در حال پخش داشته باشند مثل شبکه‌های سراسری که دائم هنرمندان را درگیر کار نمایشی می‌‌کند.
 
مدیر کل صدا و سیمای مرکز یزد ادامه داد: در یزد در زمینه بازیگری مشکل چندانی احساس نمی‌شود، اما در زمینه کارگردانی این چنین نیست. از سوی دیگر کارگردانان غیر بومی هم تسلط کافی به لهجه، فرهنگ و آداب رسوم جغرافیای یزد ندارند یا ترجیح می‌دهند با بازیگران و عوامل خودشان  که عمدتاً از تهران هستند کار کنند.
 
وی در پایان افزود: در این مرکز سعی کرده‌ایم برنامه‌هایی منطبق بر ویژگی‌های بومی تولید کنیم و از ارتباطات و خصوصیات بومی یزد بهره می‌بریم و آثار با لهجه یزدی تولید می‌شود. برنامه‌های زنده بیشتر با این رویکرد در صدا و سیما تهیه و پخش می‌شود مانند برنامه‌های صبحگاهی، عصرگاهی، خانواده و شبانه، ولی بعضی از برنامه‌ها مانند کودک، اصل 44 قانون اساسی، ترافیک که کمتر لهجه یزدی به عنوان عنصر تعیین کننده دخالت دارد و بدون لهجه است. استفاده مفرط از لهجه و به کارگیری آن در تمام برنامه‌ها تازگی و تنوع آن را دچار خدشه می‌کند. در بحث گویش معیار تولید چند برنامه با لهجه یزدی است که آن را برجسته و متمایز می‌کند.
کد خبر 1245802

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha