۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۰، ۱۰:۱۱

بازار کتاب کشورهای عربی؛ فرصتی که ایران از دست می‌دهد

بازار کتاب کشورهای عربی؛ فرصتی که ایران از دست می‌دهد

در نشست نقد و بررسی نمایشگاه کتاب ابوظبی، کارشناسان حاضر در نشست با تاکید بر ظرفیت حضور در بازار کتاب کشورهای عربی بر لزوم ترجمه آثار کشورمان به زبان‌های بین‌المللی تاکید کردند.

به گزارش خبرنگار مهر، محمد جعفر نوعی ناشر کودک و نوجوان که در نشست نقد و بررسی نمایشگاه ابوظبی در سرای بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران سخن می‌گفت، در مقایسه نمایشگاه کتاب تهران با نمایشگاه‌های کشورهای عربی گفت: بیشتر این نمایشگاه‌ها مانند نمایشگاه تهران فروشگاه و بازار فروش هستند که این نکته‌ای منفی برای نمایشگاه تهران و همچنین اکثر نمایشگاه‌های کتاب عربی محسوب می‌شود. چرخه معیوب تولید و توزیع کتاب این مساله را شکل داده؛ چرا که تولید به راحتی انجام می‌شود، اما مشکل عرضه و کمبود ویترین کتاب در ایران و کشورهای عربی وجود دارد.

وی ادامه داد: البته نمایشگاه کتاب تهران بازدیدکننده بیشتری دارد و از نمایشگاه‌های عربی به این اندازه استقبال نمی‌شود؛ گرچه دعوت از چهره‌های هنری و ادبی در آن نمایشگاه‌ها بیشتر از ایران است و آنها حتی چهره‌هایی از کشورهای دیگر نیز برای سخنرانی دعوت می‌کنند.
 
در ادامه نشست مهدی کاموس با اشاره به تجربه حضورش در نمایشگاه فرانکفورت و چند نمایشگاه عربی عنوان کرد: اولین حضور من 3 سال پیش و به صورت دولتی در نمایشگاه فرانکفورت بود و سپس 4 حضور در نمایشگاه‌های عربی داشتم که آنها با حمایت دولت نبود.
 
وی ادامه داد: حضورهای دولتی می‌تواند موثرتر باشد؛ ولی این فعالیت تاثیرگذار دیده نمی‌شود و من در حضورهای شخصی توانستم ارتباط‌های زیادی پیدا کنم که در نهایت به فروش رایت کتاب‌های ایرانی منجر شد. در کشورهای عربی به کتاب‌های کودک ایران به ویژه افسانه‌ها و اسطوره‌ها، مسائل تاریخی اسلام، داستان‌های تحلیلی و اخلاقی و آثار مصور ما علاقه زیادی ابراز می‌شود.
 
کاموس تاکید کرد: حضور دولتی ایران در نمایشگاه‌های عربی به دلیل اینکه تحت نظارت دولت میزبان است و حساسیت‌هایی دارد با حضور بخش خصوصی متفاوت است و بهتر است بخش خصوصی حضور یابد ولی دولت از آنها حمایت کند.
 
این فعال امور نشر با اشاره به حضورش در چندین نمایشگاه بین‌المللی عربی از جمله تونس، الجزائر و ابوظبی گفت: در نمایشگاه تونس با بیش از 400 عنوان کتاب کودک ونوجوان شرکت کردیم و با استقبال خوبی روبرو شدیم. به عنوان یک ناشر خصوصی، علاقه‌مندیم با فرهنگ آنان ارتباط برقرار کنیم. حضور ما در تونس بسیار موفق بود و سفیر تونس گفت کاری که ما می خواستیم در چند سال انجام بدهیم، شما انجام دادید. حضور ما در نمایشگاه تونس در تمام مطبوعات این کشور منعکس شد و این نشانگر این قضیه است که چقدر پتانسیل داریم.
 
وی ادامه داد: نقطه‌های اشتراک ما بحث‌های تاریخی، اسلام و تصویرگری ایرانی بودند که بسیار مورد استقبال قرار گرفتند. بحث داستان‌های تربیتی ما هم از سوی کشورهای آفریقایی بسیار مورد توجه قرار گرفت؛ زیرا آنها، سالها تحت تأثیر جهان غرب بوده اند و حتی در بحث زبان، بین جوانان و نسل بزرگ سالشان، فاصله افتاده است. آنها زبان را هویت خود می دانند و مایلند از طریق ادبیات، فرزندانشان  را با سنت‌های خود آشنا کنند.
 
در این نشست همچنین ناهید مهدوی اصل ناشر و رئیس غرفه الهدی در نمایشگاه کویت در سخنانی گفت: ما با کویت اشتراکات فرهنگی زیادی داریم و آنها به فرهنگ و ادبیات ما علاقه‌مندند و همچنین بازی‌های ایرانی نیز مورد توجه بچه‌های آنهاست. همچنین کتاب‌های آشپزی ایرانی نیز در آنجا با اقبال روبه رو می‌شود چراکه آنها غذاهای ایرانی را دوست دارند.
 
مهدوی با اشاره به اینکه آمریکا در نمایشگاه کویت حضور قدرتمندی دارد بیان کرد: بزرگ‌ترین غرفه با تنوع بالای کتاب‌هایی که با قیمت‌ها ارزان ارئه می‌شود، همراه با برنامه‌های جذاب جنبی در اختیار آمریکا است و ما باید تلاش کنیم حضور قدرتمندتری داشته باشیم.
 
وی همچنین تأکید کرد: کتاب‌های شرکت کننده در نمایشگاه های عربی باید دوزبانه باشند و راهی غیر از این نداریم، باید نیازسنجی بین‌المللی داشته باشیم، باید جهانی فکر کنیم تا این اتفاق‌ها بیفتد. 
 
در بخش دیگر نشست، نوعی اضافه کرد: جای ایران در نمایشگاه‌های عربی خالی است و بخش خصوصی به راحتی می تواند در این زمینه موفق باشد و این کمبود را جبران کند. کشورهای شمال آفریقا می‌توانند زمینه حضور ما در اروپا را فراهم کنند، ولی ما به دلیل اینکه مشکل ترجمه آثارمان به زبان‌های بین‌المللی را داریم خیلی از فرصت‌ها را از دست می‌دهیم.
 
وی ادامه داد: ما حتی اگر روزی در زمینه تصویرگری کتاب‌هایمان فرصت‌هایی داشتیم، دیگر کم کم آن را هم از دست می‌دهیم و کشورهای منطقه به دنبال آثار غربی می‌روند. ما برای حضور بین‌المللی برنامه نداریم، تغییر مدیریت‌ها لطمه زیادی می‌زند، در بحث کپی رایت هنوز تکلیفمان مشخص نیست، حضور مستمر در نمایشگاه‌ها نداریم و هر سال در یک نمایشگاه شرکت می‌کنیم.
کد خبر 1308244

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha