۵ مرداد ۱۳۸۲، ۹:۱۶

واگذاري فرهنگ و هنر به بخش خصوصي(4)

محمد رضا يوسفي : واگذاي نشر كتاب كودك به بخش غير دولتي ، كتاب كودك را دچار مشكل مي كند

محمد رضا يوسفي : واگذاي نشر كتاب كودك به بخش غير دولتي ، كتاب كودك را دچار مشكل مي كند

نشر كتاب كودك در حال حاضر نيز شبه دولتي است ، اما ما ناشر توانمندي در اين زمينه نداريم و تنها نتيجه اين كار بازاري شدن آثار كودك و نوجوان است .

محمد رضا يوسفي نويسنده كتابهاي كودك و نوجوان در گفت وگو با خبرنگار فرهنگي " مهر " با بيان اين مطلب افزود : مهمترين مسئله اين است كه به دنبال اين خصوصي سازي ، اين بخش به چه كساني واگذار مي شود و برنامه دولت در اين زمينه چيست ؟ دولت بايد براي هر مقوله و موضوع برنامه اي  جداگانه تصويب كند ، زيرا مثلا مقوله كتاب كودك از كتاب بزرگسال جداست و نمي توان در هر دو مورد برنامه اي يكسان در نظر گرفت ، شايد براي كتاب  بزرگسال اين خصوصي سازي نتيجه مثبتي به دنبال داشته باشد اما در مورد كتاب هاي كودك جواب نخواهد داد .
وي در ادامه افزود : در حوزه كتاب كودك در چند سال اخير فضايي براي ناشران باز شد كه اين فضا منجر به عرصه اي آزاد براي توليد هر گونه كتاب شده و كتاب كودك را دچار مخاطره كرد.
يوسفي ادامه داد: توليد كتاب در ايران مشروط به مواردي از قبيل كاغذ ، سرمايه در گردش و خريد مخاطب است و با باز شدن فضاي نشر عملا ناشر بازاري وارد عرصه شده و از تمامي اين مزايا استفاده كرده و كتاب د كه اي را هم منتشر مي كند ، بتدريج سليقه مخاطب پايين آمده و اين كتابها بازار را اشباع مي كند و مقصر تنها دولت است كه اين اجازه بدون حد و حصر او بازار را به آشفتگي كشانده است .
وي در ادامه تصريح كرد : سرمايه حمايتي دولت در بخش كودك اگر در قالب وام باشد به  برج سازي  و اگر در قالب كاغذ باشد در ظهيرالاسلام به پول تبديل مي شود ، به غير از يكي ، دو  ناشر خصوصي كه در حال حاضر فعاليت مي كنند  كدامشان دغدغه فرهنگي دارند ، آنها فقط به فكر سرمايه هستند ، اصلا اين كتابهاي بازاري فرهنگ ما را دچارمشكل كرده ، زيرا بازار از كتابهاي ترجمه اي سخيف اشباع شده ، اين  ناشران از نمايشگاه  كتاب تهيه مي كنند و آن را به چند دانشجو براي ترجمه مي سپارند ، مترجميني تازه كار كه دستمزد بالايي نيز دريافت نمي كنند و فقط برايشان مهم است كه كتابشان چاپ شود ، الان ترجمه هاي هري پاتر نيز همينطور است شما از يك كتاب چند برداشت مي بينيد ، اينها همه در شرايطي است كه ما در كشور محدوديت نشر داريم ، كاغذ و فيلم و زينك و سرمايه همه بي نتيجه هدر مي رود و يك ناشر كه واقعا دغدغه نشر كتاب و فرهنگ ملي دارد دستش به هچ كجا بند نيست . ما در سال تنها براي چاپ مثلا 2 هزار جلد كتاب سرمايه داريم وميزان محدودي كاغذ كه همه به دليل همين آزادي عمل ازبين مي رود .
يوسفي در ادامه افزود : اين درحالي است كه همگي فكر مي كنيم هيچ شرايطي از پيش تعيين نشده ، در حاليكه طبق يك قانون نانوشته تعيين شده كتاب كودك به سمت كتابهاي بازاري و ترجمه سوق پيدا كند ، اينها همه به اين خاطر است كه هيچ برنامه مدوني حتي در وزارت ارشاد نيز وجود ندارد و همه چيز بستگي به شرايط روز دارد ، قبلا وزارت ارشاد به ناشران حكم كرده بود كه هر مترجم كتاب كودك بايد 3 تاليف داشته باشد تا ترجمه اش مجوز بگيرد ، اما برحسب شرايط روز اين قانون از بين رفت ، البته در عرصه بزرگسال وضعيت فرق مي كند ، چون در حوزه بزرگسال مخاطب به حدي از شناخت رسيده كه  خودش كتاب را انتخاب مي كند اما در حوزه كتاب كودك ،  كتاب براي كودك انتخاب مي شود  ، پس برنامه ريزيها نيز بايد مدون تر باشد در حاليكه اينطور نيست .
اين نويسنده كشورمان در ادامه افزود : حوزه كتاب كودك عملا يك ساختار شبه دولتي پيدا كرده ، چون ناشر بخش خصوصي فعال نيست و خريدار آثار فرهنگي  نيز عمدتا بخش دولتي هستند و ناشرين نيز عمدتا به طور اتوماتيك خود را با معيارهاي دولتي تطبيق دادند و تنها چيزي كه اين دو را به هم متصل كرده تنها كاغذ است ، اما شرايط حيات هركدام متفاوت است ، يكي از راه چاپ آثار بازاري و مبتذل گذران مي كند و يكي از طريق فروش آثار خود به دولت ادامه حيات مي دهد .
يوسفي در پايان اشاه كرد : مهم اين ا ست كه در جايي دولت خيلي عرصه را تنگ كرده و درجايي ديگر خيلي باز گذاشته كه هيچ كدام به صلاح نيست و بايد در مورد هر اثر و هر حوزه اي به شيوه خاص خودش رفتار كرد ، حتي براي واگذاري امور به بخش خصوصي نيز بايد در هر زمينه اي  مطابق شرايط آن برنامه ريزي كرد . 
 
کد خبر 13103

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha