به گزارش خبرنگار مهر، فیلیپ کلودل در این رمان نه چندان بلند، اما گیرا و رمانتیک به پیامدهای جنگ جهانی، مهاجرت و مفهوم تکافتادگی آدمها پرداخته است.
فیلیپ کلودل (متولد 1962) از داستان نویسان مطرح و معاصر فرانسه است که پیشتر پرویز شهدی کتاب «جان های افسرده» او را ترجمه کرده بود. او نویسندهای است که در میان بزرگان ادب فرانسه و حتی جهان جا باز کرده و در این داستان هم موضوع بکر و شاعرانهای را انتخاب کرده که در کمال سادگی، زیبایی و شیوایی به نگارش درآمده است.
پرویز شهدی، پیشتر کتاب «جانهای افسرده» را از همین نویسنده منتشر و با این کار، کلودل را به دوستداران ادبیات در ایران معرفی کرده بود.
این مترجم درباره فیلیپ کلودل نوشته است: او نویسندهای است که علاوه بر شیوایی قلمش با انتخاب موضوعات بدیع و بکر خوانندگان را شگفت زده میکند.
«نوه آقای لین» رمانی است که ساده و لطیف روایت شده و با وجودی که سه شخصیت اصلی بیشتر ندارد، خواننده را تا پایان با خود همراه و در پایان او را شگفت زده میکند.
پرویز شهدی پیشتر کتابهایی مانند سفر به دوزخ، سقوط برلین، ویکنت دو نیم شده و پاک کنها را ترجمه و منتشر کرده است.
رمان 192 صفحهاش «نوه آقای لین» با قیمت 4800 تومان روانه بازار نشر شده است.
نظر شما