بهناز منتظری مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: چند ماه است که ترجمه مجموعهای از مقالات درباره روانشناسی رسانههای امروز را که اکثرشان توسط محققان آمریکایی و انگلیسی نوشته شدهاند، شروع کردهام. این کار با همکاری و نظارت استادم محمدعلی حکیمآرا انجام میشود.
وی افزود: کتابی که قرار است از گردآوری و ترجمه این مقالات حاصل شود، در واقع یک کار آکادمیک است و نتیجه نهایی شامل 16 یا 17 مقاله در این زمینه خواهد بود، اما تا به حال 4 مقاله اول این کار ترجمه و ویرایش شده است. به این ترتیب تعدادی از مقالهها جمعآوری و انتخاب و تعدادی هم ترجمه شدهاند.
این مترجم گفت: همانطور که اشاره شد، این کار از چند ماه گذشته شروع شد و پیشبینی میکنم تا چند ماه آینده به اتمام برسد و کتاب مورد نظر را برای انتشار یا به انتشارات سروش و یا سمت خواهم سپرد. منابع و مباحث مختلف در این کتاب، مقدمه و توضیح جداگانه دارند که مقدمه و مدخل درباره هر مقاله را آقای حکیمآرا مینویسد. حجم نهایی کتاب با توجه به روند پیشروی، بالای 200 صفحه خواهد بود.
منتظری گفت: این مقالات در واقع، مجموعه تحقیقاتی درباره رسانههای رایج در دنیای اطلاعات امروز است که مورد روانشناسی قرار میگیرند. کتاب قبلی که ترجمه کردم، حوزه موضوعی اجتماعی داشت و مخاطبش میتوانست هر فردی باشد، اما این کتاب که هنوز نام قطعی آن را انتخاب نکردهایم، کاملا دانشگاهی و آکادمیک است و ممکن است تبدیل به مرجع درسی شود.
نظر شما