به گزارش خبرنگار مهر، «شرق بهشت» که انتشارات نظر آن را با ترجمه مهشید نونهالی منتشر خواهد کرد، اثری پژوهشی درباره شعر و نقاشی سه کشور ایران، عربستان و ترکیه از دید مغرب زمین است.
پژوهشگر در این کتاب ضمن مرور نقاشیهای مطرح این سه کشور به ویژه شاخه مینیاتور شعر کشورهای اسلامی را تحلیل قرار داده است که درباره شعر ایران زمین از پیش از اسلام و دوران رودکی تا امروز را مرور کرده است.
این کتاب در فرانسه و در سال 2004 منتشر شده و بخش ادبیات آن توسط یک نفر و بخش نقاشیها نیز توسط نویسنده و تحلیلگر دیگری تدوین شده است.
در کنار برخی از مینیاتورها، شعرهایی متناسب با حال و هوای نقاشیها آورده شده است.
برخی از شعرهای عربی و ترکی این کتاب پیش از این توسط مترجمان ایرانی به فارسی برگردانده شده بود که با ذکر منبع از همان ترجمهها در نسخه فارسی «شرق بهشت» هم استفاده شده، ولی غالب شعرهای ترکی ترجمه نشده بود و تنها 7 تا 8 شعر عربی نیز از قبل ترجمه شده بود که به غیر از این تعداد، بقیه شعرها را مهشید نونهالی به فارسی برگردانده است.
در «شرق بهشت» همچنین مقدمهای 40 صفحهای در تشریح و توضیح نقاشیها و شعرها و دلایل انتخاب آنها و همچنین دلیل انتخاب کشورهای ایران، ترکیه و عربستان آورده شده است.
نظر شما