۲۵ مرداد ۱۳۹۱، ۱۱:۰۱

توسط نشر فرهنگ معاصر/

«راهنمای کاربردی زبان انگلیسی» منتشر شد

«راهنمای کاربردی زبان انگلیسی» منتشر شد

کتاب «راهنمای کاربردی زبان انگلیسی» با گردآوری فاطمه مهرآذر توسط نشر فرهنگ معاصر منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر،‌ این کتاب می‌کوشد مشکلاتی را که فارسی‌زبانان در کاربرد زبان انگلیسی با آن مواجه می‌شوند شرح بدهد و با ذکر مثال‌هایی مناسب، راهنمایی لازم را به آن‌ها بکند. به عنوان مثال April 5 را چگونه باید خواند؟ متن کتاب این سوال را این‌گونه پاسخ می‌دهد: تاریخ را ممکن است به یک شکل بنویسند و به اشکال دیگر بخوانند، مثلا April 5 را باید به یکی از سه صورت زیر خواند: April the fifth, April fifth, the fifth of April

یک مورد مثال دیگر که اغلب برای آموزندگان زبان انگلیسی دردسرساز می‌شود، این است که بخواهیم به انگلیسی بگوییم «من با شما موافقم» یا «من با شما موافق نیستم»، چگونه باید آن را بیان کنیم؟ پاسخی که کتاب برای این سوال می‌آورد این‌گونه است:

در انگلیسی وقتی کسی با دیگری موافق است، می‌گوید: I agree (موافقم) یا I agree with you (با شما موافقم) ولی هیچ وقت نمی‌گوید: I am agree with you همچنین وقتی کسی با دیگری موافق نباشد می‌گوید: I dont agree with you (با شما موافق نیستم) یا می‌گوید: I disagree with you (با شما مخالفم) ولی هیچ وقت نمی‌گوید: I am not agree with you.

سرتاسر کتاب «راهنمای کاربردی زبان انگلیسی» از نکته‌های مشابهی که در بالا به آن‌ها اشاره شد، تشکیل شده است. این کتاب می‌تواند راهنمای خوبی برای دانش‌آموزان، دانشجویان، دبیران زبان انگلیسی و دیگر افرادی باشد که قصد دارند کاربرد صحیح زبان انگلیسی را بیاموزند و از اشتباهاتی که معمولا در کاربرد واژه‌های انگلیسی، دامن‌گیر فارسی زبانان می‌شود، پرهیز کنند.

در قسمتی از کتاب برای کلمه name می‌خوانیم:

در کشورهای انگلیسی زبان first name به معنی «اسم کوچک یا نام» است و آن اسمی است که پدر و مادر در هنگام تولد روی شخص می‌گذارند. در کشورهای مسیحی، گاهی به جای first name می‌گویند: Christian name.

در پرسش‌نامه‌ها و نوشته‌های رسمی برای first name از forename استفاده می‌کنند که باید ترجمه شود «نام». «نام خانوادگی» را به انگلیسی surname, family name یا last name می‌گویند. کلمات Mr, Mrs, Miss و Ms اغلب با نام خانوادگی افراد به کار می‌روند و هیچ وقت جلوی اسم کوچک، به تنهایی نمی‌آیند. مثلا اگر نام کسی john Green باشد، می‌توان او را Mr john Green نامید، ولی نمی‌توان فقط گفت Mr john.

middle names «نام‌های میانی» نام‌هایی هستند که پدر و مادر، علاوه بر first name روی شخص می‌گذارند. full name عبارت است از نام، نام میانی و نام خانوادگی. بنابراین در john Fitzgerald Kennedy،  نام john، نام میانی  Fitzgeraldو نام خانوادگی Kennedy است...

این کتاب با 432 صفحه و قیمت 14 هزار تومان توسط واحد پژوهش فرهنگ معاصر تدوین و منتشر شده و به بازار آمده است.

کد خبر 1673725

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha