اين داستان نويس درگفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، با بيان مطلب فوق افزود : من به عنوان يك نويسنده نبايد ازمنتقد آثارم انتظار داشته باشم كه صرفا از كتاب من تعريف كند واين انتظار بسيار بيجايي است ، متاسفانه نويسندگان ما به نقد ادبي به ديده ي يك متن سراسر تملق نگاه مي كنند .
نويسنده ي كتاب هولاهولا ، تصريح كرد : نويسندگان ما به اين نكته توجه ندارند كه نويسنده ي داستان ، شعر ، رمان و منتقد در فرايند توليد ادبيات كشورهمه يك كار انجام مي دهند ودر اين فرايند كسي برديگري برتري ندارد ؛ نويسنده كارخود را انجام مي دهد و منتقد هم وظيفه دارد ادبيات را پالايش كند.
نويسنده ي كتاب بامن به جهنم بيا ، در ادامه گفت : نويسندگان ما به اين نكته توجه ندارند كه نقد آثار ادبي اين راه را پيش پايشان مي گذارد كه تجربيات شكست خورده ي ديگران را تكرار نكنند. منتقدان ما هم بايد شرايط مطالعه در جامعه را در نظر داشته باشند وبانقد هايي كه مي نويسند ؛ در اين شرايطي كه مردم كمتر سراغ مطالعه مي روند ، مردم را به كتاب خواندن تشويق كنند.
ناتاشا اميري : نويسندگان ما به اين نكته توجه ندارند كه نقد آثار ادبي اين راه را پيش پايشان مي گذارد كه تجربيات شكست خورده ي ديگران را تكرار نكنند . |
ناتاشا اميري ، درباره ي ديگرآثار داستاني خود كه سرگرم نگارش آنهاست ، توضيح داد : يك مجموعه داستان دارم كه كارباز نويسي آن به اتمام رسيده . اين مجموعه 9 داستان دارد كه برخي ازآنها مثل غمباد درنشريه ي عصرپنج شنبه ها و داستان ديگري كه برنده ي جايزه ي داستان نويسي سايت سخن شده بود ، قبلا منتشر شده اند اما بقيه آنها هنوزدرجايي منتشر نشده اند ، به جز اين داستانها قصد دارم داستان ديگري را كه سالها درذهن داشتم روي كاغذ بياورم و به همراه اين داستانها به دست چاپ بسپارم .
اميري درباره ي زمان انتشار اين كتابها گفت : هنوز نمي دانم اين داستان ها كي منتشرمي شوند ، اما فكرمي كنم آنها را امسال منتشر كنم ، گرچه هنوز با ناشري در اين زمينه وارد معامله نشده ام .
نظر شما