به گزارش خبرنگار مهر، رمان «نظارت دقیق قطارها» نوشته بهومیل هرابال در سال 1965 از سوی نویسنده نوشته و منتشر شده است. این اثر پیش از این با ترجمه غریفی در سالهای قبل از پیروزی انقلاب اسلامی از سوی نشر تماشا منتشر شده بود و به تازگی با ویرایش محسن صلاحی راد از سوی نشر افراز در دست انتشار مجدد قرار گرفته است.
ان رمان که در کشور چک میگذرد، داستانی در دوران تسلط آلمان نازی به کشورهای اروپای شرقی را روایت میکند. شخصیت اصلی آن نیز کارمندی در اداره خط راه آهن چک است که سعی دارد به نوعی در آمد و شد قطارهای آلمانی اخلال ایجاد کند و این روحیه و اخلاق به نوعی شیوه و ابزاری است برای مخفیماندن فعالیت او.
این راوی از سوی هرابال شخصیتی سرد و خشک ترسیم شده است و در واقع نویسنده سعی دارد از منظر او دغدغهها، نیازها و مشکلات روانی ناشی از اشغال اروپای شرقی توسط آلمانها در جنگ جهانی را به تصویر بکشد و تحت تاثیر همین مسئله راوی داستان نیز چندان میلی به بازگویی فعالیتهای خود برای دیگران ندارد و به تنهایی تلاش دارد تا در رفت و آمد قطارها در ایستگاه و زمانبندی آن اخلال ایجاد کند.
تصویر جلد نسخه اصلی رمان «نظارت دقیق قطارها»
این رمان در دو بخش منتشر شده است که بخش نخست شامل داستان اصلی و بخش دوم شامل یادداشت مترجم بر این رمان میشود.
هرابال از داستان نویسان برجسته جمهوری چک است و میلان کوندرا رمان نویس سرشناس، او را بهترین نویسنده معاصر چک معرفی کرده است.
از دیگر آثار هرابال میتوان به کلاس رقص اکابر، آگهی واگذاری خانهای که دیگر در آن نمیخواهم زندگی کنم، اخبار قتلها و افسانهها، تکلیف خانگی، جوانه، من پیشخدمت شاه انگلیس بودم، وحشی نجیب، کوتاه کردن مو، شهرکی که در آن زمان از حرکت ایستاد، تنهایی پرهیاهو، جشن گلهای برفی، زندگی بدون اسموکینگ، عروسی در خانه، گره دستمال، توفان ماه نوامبر، مرگ آقای بالتیسبرگر، قضایا و گفتگوها، اندوه زیبا، زمینهای خالی و قصه شبانه برای کاسیوس اشاره کرد.
نظر شما