همایش اریک هرملین در تهران و سوئد برگزار می‌شود

همایش بزرگداشت اریک هرملین ایران‌شناس برجسته‌ سوئدی در هفتادمین سال درگذشت او، نیمه‌ دوم سال جاری در مرکز فرهنگی شهر کتاب و دانشگاه لوند سوئد برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب که در هفته‌ گذشته به همراه مصطفی مستور نویسنده، در چند برنامه‌ علمی و فرهنگی در دانشگاه‌ها و مراکز ادبی شهر استکهلم، اوپسالا و لوند سوئد شرکت کرده، با اعلام این خبر از دستاوردهای این سفر گفت که یکی از برنامه‌هایی که قرار است در نیمه‌ دوم سال جاری برگزار شود همایش بزرگداشت علمی اریک هرملین در هفتادمین سال درگذشت اوست.

محمدخانی گفت که اریک هرملین یکی از پرکارترین و جدی‌ترین معرفان آثار ادبی فارسی در اروپای شمالی است و بیش از 10 هزار صفحه اشعار فارسی را به سوئدی ترجمه کرده است؛ از جمله: بوستان سعدی، رباعیات خیام، شاهنامه‌ فردوسی، مثنوی معنوی، آثار عطار، گلشن راز، حدیقه سنایی. اریک هرملین بیشتر در شهر لوند سوئد سکونت و زندگی مجنون‌واری داشته است.  او شیفته‌ زبان و ادبیات فارسی بوده و در گسترش و معرفی ادبیات فارسی نقش اساسی داشته است.

معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب درباره‌ برنامه‌های یک هفته سفر به سوئد، گفت: از روز سه‌شنبه سوم خرداد ماه سال‌جاری تا شنبه دهم خرداد به منظور شرکت در چند برنامه‌ ادبی و فرهنگی در چند شهر سوئد به این کشور سفر کردیم و در روز یک‌شنبه همایش نکوداشت فردوسی در مرکز فرهنگی ایران برگزار شد که در باب «جهان شاهنامه‌شناسی»، «تصویر در شاهنامه» و «جهان ایرانی در شاهنامه» بحث و گفت‌وگو شد. همچنین در شهر اوپسالا با مدیران بخش‌ زبان‌های شرقی دانشگاه اوپسالا دیدار و گفت‌وگو کردیم و برنامه‌های نوینی در باب همکاری‌های دانشگاه اوپسالا و مرکز فرهنگی شهر کتاب تدوین شد. در این شهر دیداری با دانشجویان و نویسندگان ایرانی داشتیم و جلسه‌ داستان‌خوانی در یکی از کافه‌کتاب‌های اوپسالا تشکیل شد.

محمدخانی افزود: در روز سه‌شنبه ششم خرداد، مصطفی مستور در دانشگاه استکهلم درباره‌ نسبت داستان و زندگی سخن گفت که این برنامه با حضور علاقه‌مندان برگزار شد و پرسش‌های متعددی درباره‌ ادبیات معاصر فارسی مطرح شد.

در روز جمعه نیز نشستی در مرکز مطالعات خاورمیانه‌ دانشگاه لوند با حضور محمدخانی و مستور و دکتر حاجی یوسفی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوئد، تشکیل شد و فعالیت‌های بین‌المللی شهر کتاب تشریح و وضعیت نشر کتاب در ایران و داستان‌نویسی معاصر و شیوه‌ی همکاری‌های متقابل نویسندگان ایران با نویسندگان سوئد بررسی و تحلیل شد.

محمدخانی در پایان به روابط فرهنگی ایران و سوئد اشاره کرد و گفت: تاکنون رابطه‌ فرهنگی و ادبی ایران با سوئد بسیار کم‌رنگ بوده و مناسب است که با تدوین برنامه‌های جدید این رابطه گسترده‌تر شود و قرار است که در سال جاری چند نشست درباره‌ ادبیات معاصر سوئد در شهر کتاب برگزار شود. با توجه به حضور 100 هزار ایرانی در سوئد لازم است که به جامعه‌ ایرانیان سوئد توجه بیشتری شود و گروه‌های هنری و فرهنگی بیشتری به سوئد اعزام شوند تا ایرانیان مقیم سوئد و سوئدی‌های علاقه‌مند، تصویر دقیق‌تری از سیمای ادبی و فرهنگی ایران داشته باشند.

کد خبر 2306018

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 3 + 15 =