۱۰ شهریور ۱۳۹۳، ۱۲:۵۸

تركمان و صالحی‌امیری توافق کردند؛

اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان خارجی كتابداری

اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان خارجی كتابداری

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نشست با رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران بر عملی كردن بندهای توافقنامه فیمابین دو سازمان از جمله اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان خارجی كتابداری تاكید كرد.

به گزارش خبرنگار مهر، صبح امروز دهم شهریور سیدرضا صالحی امیری رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران همراه با معاونین این سازمان با حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی تركمان دیدار و گفتگو كرد.

در این دیدار كه معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز حضور داشتند، طرفین در خصوص همكارهای مشترك پیرامون مبادلات منابع كتابخانه‌ای، بانك اطلاعات ایرانشناسی، اسلام‌شناسی و نسخ خطی گفتگو كردند.

ابراهیمی تركمان در سخنانی با تاكید بر اینكه گسترش و توسعه مبادلات منابع كتابخانه‌ای، بانك اطلاعات ایران شناسی، اسلام شناسی و نسخ خطی می‌تواند ظرفیت‌های طرفین را در حفظ و استحكام میراث معنوی و ثروت ملی جمهوری اسلامی ایران در داخل و خارج از مرزها فزونی و رونق بخشد، تصریح كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تمام ظرفیت و تجربیات غنی خود در خارج از كشور، آماده هر گونه همكاری با سازمان اسناد و کتابخانه ملی است.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: استفاده از ظرفیت‌های علمی و فنی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و همچنین توانمندی‌ها و تجربیات رایزنان فرهنگی در خارج از كشور، می‌تواند توسعه همه جانبه‌ای را برای میراث معنوی و فرهنگی كشورمان در داخل و خارج از كشور ایجاد کند.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصریح كرد: همكاری‌های مشترك می‌تواند در حول چهار محور؛ حوزه مشاركت ساماندهی، حمایت و حفظ نسخ خطی فارسی اسلامی در خارج از كشور، آموزش (كتابداری، فهرست‌نویسی، مرمت، آفت‌زدایی نسخ خطی، سند آرایی) و همچنین ایجاد سایت خدمات ایران شناسی و اسلام شناسی و بانك اطلاعاتی عملیاتی شود.

ابراهیمی تركمان با اشاره به برنامه‌های مصوب سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: تقویم كاری مناسبی باید برای عملیاتی کردن فعالیت‌ها و اقدامات دو سازمان تدوین شود. رایزنان فرهنگی كشورمان در خارج از كشور می‌توانند به صورت نمادین، پستی را اختصاص دهند و فعالیت‌های سازمان اسناد و کتابخانه ملی را در حوزه‌های نسخ خطی، ایرانشناسی، شیعه‌شناسی، عكس و اسناد حمایت كنند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می‌تواند با همكاری سازمان اسناد و کتابخانه ملی با برپایی كارگاه‌های آموزش نسخ خطی در محل نمایندگی‌های فرهنگی در خارج از كشور نتایج خوب و ثمربخشی به دست بیاورند.

ابراهیمی تركمان همچنین بر عملی كردن بندهای توافقنامه فیمابین دو سازمان از جمله اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویان خارجی كتابداری و مرمت نسخ خطی و فهرست نویسی از كشورهای پاكستان، بنگلادش، هند ، بلغارستان و ... تاكید كرد.

وی در پایان سخنان خود با اشاره به اینكه هیئت‌های علمی - دانشگاهی و محققان و پژوهشگرانی از كشورهای نیجریه، اتریش، كویت، عمان، قرقیزستان، چین و ...  با همكاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از كتابخانه ملی بازدید كرده‌اند ، گفت: این سازمان تاكنون فعالیت‌های خوب و مشتركی را با كتابخانه‌ها و پژوهشگران برجسته جهان در معرفی تمدن نوین ایران اسلامی كه برای فرصت مطالعاتی به كشورمان آمده‌اند، فراهم کرده است.

در ادامه این دیدار ، سیدرضا صالحی‌امیری رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در سخنانی با اشاره به اینكه نسخ خطی در ایران مقدم بر كارهای فرهنگی دیگر باید باشد، گفت : اگر سرمایه‌گذاری مشخصی برای این كار صورت می‌گرفت، فعالیت‌های فرهنگی انعكاس بیشتری پیدا می‌كرد.

وی همچنین با اشاره به اینكه توسعه فرهنگی، مبادلات فرهنگی و موافقتنامه‌های فرهنگی بیشتر از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خارج از كشور صورت می‌گیرد، گفت: این سازمان می‌تواند بخشی از ماموریت مهم خودش را در خارج به تحقیق در مورد نسخ خطی و مبادلات كتابخانه‌ای سوق دهد.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاكید بر اینكه این سازمان تمام هزینه‌های اسناد، فیلم، نسخ خطی و عكس تاریخی و همچنین موضوعات ایرانشناسی و شیعه شناسی را با هزینه خود در خارج از كشور خریداری و پرداخت می‌کند، تصریح كرد : سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می‌تواند بیش از این ظرفیتش را در خارج از كشور به رخ بكشد. از اهداف مهم این دو سازمان، انجام بهترین كار فرهنگی در خارج از كشور است.

وی افزود : كار فرهنگی در كشور و خارج از كشور دارای محدودیت نیست و با كار سیاسی و اقتصادی متفاوت است. باید از ظرفیت‌های یكدیگر نهایت استفاده و پیشرفت در كار فرهنگی را انجام دهیم تا انعكاس كارها و فعالیت‌های ما در خارج از كشور بازتاب مطلوب و مفیدی را داشته باشد.

صالحی امیری در پایان سخنان خود با تاكید بر اینكه سازمان اسناد و کتابخانه ملی می‌تواند كارشناسان مجربی را در كنار رایزنان فرهنگی قرار دهد تا در زمینه حمایت و حفظ نسخ خطی فارسی اسلامی در خارج از كشور اقدامات عملیاتی و آموزشی را برای كتابخانه‌های مهم آن كشور‌ها انجام دهند، افزود: تعریف كار و چگونگی اجرای آن در خارج از كشور با سازمان اسناد و کتابخانه ملی باشد و پذیرش مسئولیت آن كار در زمینه نسخ خطی و امور كتابخانه‌ای به عهده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خواهد بود.

کد خبر 2361922

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha