۲۲ شهریور ۱۳۹۴، ۱۴:۴۵

«بوطیقای رمان» به ایران رسید

«بوطیقای رمان» به ایران رسید

کتاب بوطیقای رمان با ترجمه نصرت حجازی از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.

 به گزارش خبرگزاری مهر کتاب «بوطیقای رمان» اثرنویسندۀ فرانسوی، ونسان ژوو Jouve,Vincent  با ترجمه نصرت حجازی از سوی انتشارات علمی و فرهنگی روانه بازار کتاب شد.

در این کتاب واژۀ بوطیقا در مفهوم وسیع آن به بررسی صنایع داخلی که در تشکیل یک اثر ادبی شرکت دارند اطلاق می­شود و هدف نویسنده از تالیف آن ایجاد آشنایی مخاطب با روش های گوناگون نقد ادبی است که تحلیل های صوری را در فرآیند منتقدانۀ خود مورد توجه قرار می­‌دهد ودر طی فصل های گوناگون کتاب، ابعاد گوناگونی که کلیت یک رمان را تشکیل می‌دهد، بررسی می‌­کند.

این کتاب شش فصل دارد و در هر فصل به معرفی یک بعد ویژه از مجموعه ابعاد یک روایت داستانی اختصاص دارد. در آستانۀ رمان، پیکرۀ رمان، قلب رمان، گفتمان یک رمان، واقعیت رمان و خواننده در رمان از عناوینی است که در این فصل ها به آن پرداخته می­‌شود.

بوطیقای رمان

به منظورآشنایی بیشتر با موضوع نویسنده در کتاب مثال‌هایی ملموس آورده و برای حفظ ارتباط میان فصل های مختلف، در قسمت متون و شیوه ها، تحلیل های دقیق و موشکافانهای از برخی متون ادبی ارائه می­‌شود.

نویسنده معتقد است اگرچه رمان بیش از هرچیز، حقیقتی زبانی یا مجموعه ای از اشکال یا قالب هاست؛ با وجود این، از داشتن ردپای بافتی که در بستر آن شکل گرفته است، بی بهره نیست.

انتشارات علمی و فرهنگی «بوطیقای رمان» را  با قطع رقعی ودر۳۹۴ صفحه به بازار کتاب عرضه کرده است.         

کد خبر 2914105

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha