«چین و ژاپن» به چاپ دوم رسید

کتاب «چین و ژاپن» تالیف نیکوس کازانتزاکیس با ترجمه محمد دهقانی از سوی نشر نی به چاپ دوم رسید.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «چین و ژاپن» تألیف نیکوس کازانتزاکیس با ترجمه محمد دهقانی از سوی نشر نی به چاپ دوم رسید.

نیکوس کازانتزاکیس «غول ادبی یونان نوین» برای ایرانی‌های کتابخوان- و شاید جهانیان- با «زوربای یونانی» جاودانه شد، با ترجمه شاهکار زنده‌یاد محمدقاضی. کتاب «چین و ژاپن» این نویسنده نیز با ترجمه محمد دهقانی، استاد پیشین زبان و ادبیات فارسی و نویسنده و مترجم آثار فراوانی در زمینه‎‌های ادبیات فارسی، تاریخ و تاریخ‌نگاری و روانشناسی دین چون «حدیث خداوندی و بندگی: تحلیل تاریخ بیهقی»، «یادداشت‌های پکن»، «روشنفکران ایران در قرن بیستم» (نوشته علی قیصری) منتشر شده است.

دهقانی که پیش از این دو ترجمه دیگر از کازانتزاکیس یعنی «سیر آفاق» (١٣٦٧) و «سفرها» (١٣٨٠) را منتشر کرده بود، ترجمه کتاب حاضر را به سال‌های جنگ هشت‌ساله ایران و عراق مربوط می‌داند؛ زمانی که به عنوان افسر وظیفه در لشکر ٢٨ پیاده کردستان خدمت می‌کرد: «شب‌هایی را به یاد دارم که در مریوان و در یک سنگر بسیار کوچک، که بیشتر به گور می‌مانست، در زیر نور یک چراغ موشی و در میان جمعی ناهمزبان، این کتاب تنها همدمم بود.»

در کتاب چین و ژاپن چنین آمده است: بر دیوارها سخنان حکیمانه کنفوسیوس نقش بسته است: شاه همچون باد است؛ مردم همچون علف. علف باید خم شود چون باد بگذرد. باد گذشت، علف پژمرد، تنها سخن باقی ماند. (از صفحه ۱۲۱ متن)

از درهای قرمز شینتو گذشتم و وارد پارک شدم و لرزیدم، اندیشیدم چه قدرت وسیعی نژاد سپید می‌داشت اگر ایمانی بزرگ داشتیم. اکنون یا بیهوده و فاضلانه لبخند می‌زنیم یا دیوانه‌وار در دوزخ فردیت می‌تنیم، ریشه‌کن‌شده، بدون پیوستگی، بدون امید. ژاپنی‌ها شاید به سرابی موهوم ایمان داشته باشند، اما به نتایج بزرگ، پرثمر، و عملی دست می‌یابند؛ حال آن‌که ما که به چیزی ایمان نداریم به‌حقارت زندگی می‌کنیم و تا ابد می‌میریم. (از صفحه ۱۰۰ و ۱۰۱ متن)

سال‌های سفر کازانتزاکیس به چین، روزگار انحطاط این کشور است. غربی‌ها در این کشور ترکتازی می‌کنند. کازانتزاکیس شاهد است که چگونه یک انگلیسی پیش روی او یک حمال چینی را کتک می‌زند و مرد نگونبخت چینی ساکت می‌ماند و چیزی نمی‌گوید. «در حدود سی چینی ساکت ماندند و ما را نگریستند.» وقتی هم که او اعتراض می‌کند، مرد بریتانیایی با وقاحت می‌گوید: «باید همین‌طور باشد.» کازانتزاکیس بعد از تکرار جمله مرد بریتانیایی می‌گوید: «پانصد میلیون چینی یک طرف، یک انگلیسی هم یک طرف. اما تا کی؟ به چینی‌هایی که دور ما جمع شده بودند نگریستم؛ هیچ‌کس حرف نمی‌زد، هیچ‌کس حرکت نمی‌کرد. چهره‌هاشان همچون نقاب بی‌حرکت مانده بود. چینی بلند می‌شود، لگدها، ضربه‌ها، اهانت‌ها، بی‌عدالتی‌ها و خنده‌ها را جمع می‌کند و می‌انبارد. روزی خشمش فوران خواهد کرد.»

چاپ دوم کتاب «چین و ژاپن» اثر نیکوس کازانتزاکیس با ترجمه محمد دهقانی در ۳۸۲ صفحه با قیمت ۴۶ هزار تومان از سوی نشر نی منتشر شده است.
 

کد خبر 4636982

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 2 + 1 =