ادبیات ترجمه در ایران بررسی می‌شود

نشست «بررسی ادبیات ترجمه و اقبال مخاطب ایرانی» با حضور علی قانع روز جمعه ۴ مرداد در شهر کتاب بابلسر برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «بررسی ادبیات ترجمه و اقبال مخاطب ایرانی» با حضور علی قانع روز جمعه ۴ مرداد در شهر کتاب بابلسر برگزار می‌شود.

این برنامه دومین نشست از سری نشست‌های خانه ادبیات مازندران است که با حضور علی قانع مترجم کشور و محمدرضا براری به‌عنوان مجری و کارشناس برگزار می‌شود.

قانع در کارنامه کاری خود ترجمه کتاب‌هایی چون «اتاق»، «همسر ببر»، «دختری در قطار»، «درون آب»، «باغ‌های کیوتو»، «راهپیمایی روی ماه» و ... را دارد و بناست در این نشست درباره میزان و چرایی استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه صحبت کند.

این نشست روز جمعه ۴ مرداد از ساعت ۱۸ در شهر کتاب بابلسر واقع در بابلسر، پاسداران، جنب خیابان پاسداران، شماره ۳۸ برگزار می‌شود.

کد خبر 4674230

برچسب‌ها

مطالب بیشتر

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 8 + 6 =