۱۶ خرداد ۱۳۸۶، ۱۲:۴۹

قابوسنامه و تاریخ بیهقی به روسی ترجمه شد

رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان کتاب های قابوسنامه ، تاریخ بیهقی و آثار و اندیشه های ملاصدرا را به زبان روسی ترجمه و منتشر کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب حکایاتی از "تاریخ بیهقی" نوشته ابوالفضل بیهقی تاریخ نگار بزرگ ایرانی نیز توسط "ولادیمیر شوخاوتسیف" محقق مشهور زبان و ادب فارسی در قزاقستان به زبان روسی برگردانده شده است.

همچنین کتاب " شخصیت، آثار و اندیشه‌ های ملاصدرا " به ‌قلم سیدمحمد خامنه ‌ای توسط خانم "یولیا پروسل" ایران شناس اوکراینی به ‌زبان روسی ترجمه شد. "قربان علی ادریسی" محقق فلسفه و کلام اسلامی از تاجیکستان آن را ویراستاری کرده است.

"حکایات و قصه‌های شیرین قابوسنامه" عنوان کتابی دیگر است که رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان به زبان روسی منتشر کرده است. این کتاب مشهور از "عنصرالمعالی کیکاوس بن اسکندر بن قابوس بن وشمگیر بن زیاد" طی قرن ها به عنوان کتابی اخلاقی شهرت کسب کرده و به زبان های مختلف دنیا از جمله زبان روسی بارها برگردان و چاپ شده است.

حکایات این کتاب توسط مرجان کشاورز محقق ایرانی انتخاب و بازنویسی شده و مترجمانی از قزاقستان و ازبکستان آن را به روسی برگردانده ‌اند.

 این سه کتاب با شمارگان هزار نسخه و با همکاری موسسه انتشارات بین‌المللی الهدی چاپ شده است.

کد خبر 497633

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha