۲۳ آذر ۱۳۸۶، ۱۲:۱۶

"کیمیا خاتون" سعیده قدس به ترکی ترجمه شد

"کیمیا خاتون" سعیده قدس به ترکی ترجمه شد

رمان "کیمیا خاتون" (درباره زندگی مولانا جلال الدین) نوشته سعیده قدس در ترکیه منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دیار ادبیات ترکیه، این کتاب با ترجمه "فیصل باشچی" از سوی انتشارات "سونسوز کیتاپ" وارد بازار این کشور شده است.

"کیمیا خاتون" رمانی است که رابطه شمس تبریزی و مولانا را محور حوادث و وقایع خود قرار داده است. سعیده قدس درباره کتابش نوشته است: کیمیا خاتون دختر محمدشاه ایرانی و کراخاتون، زیباروی اکدشانی که پس از مرگ شوهرش به عنوان همسر دوم به عقد و ازدواج محمد جلال الدین بلخی درآمده بود، پس از ازدواج مادرش ساکن حرم مولانا شد و داستان حیرت انگیز زندگی وی بالمال نگاهی نیز به بخشی از زندگی واقعی، خانوادگی و به عبارت دیگر بعد انسانی حیات مولانا دارد؛ یعنی آن بخش از زندگی او که همواره در سایه عظمت ابعاد روحانی، عرفانی و فراانسانی شخصیتش به محاق فراموشی سپرده شده است... 

دیار ادبیات در معرفی این کتاب آورده است: سعیده قدس در این کتاب با تحقیقات زیادی که روی جنبه های صوفیانه و زندگی مولانا و شمس داشته، توانسته است با روح لطیف و زنانه خود عالم عشق مجازی را به عشق حقیقی پیوند دهد و اثری قابل اعتماد و بسیار زیبا خلق کند.

این کتاب در سال 1383 توسط نشر چشمه و در 286 صفحه منتشر شد که مورد توجه جوایز و محافل ادبی نیز قرار گرفت.

کد خبر 604254

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha