به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اسوشیتدپرس، نویسنده رمان "کیمیاگر" دیروز و در جریان میزگرد پل فرهنگی که در امارات برگزار شد، سخنرانی خود را با این پرسش آغاز کرد که آیا پل فرهنگی می تواند نمادی مناسب برای فرهنگ باشد؟
وی ادامه داد: پل همیشه مخصوص بازرگانان بوده است. آنها فرهنگ را توی جیب خود حمل نمی کردند بلکه آن را با قلب خود جابجا می کردند. ما هم می توانیم این زبان جهانی را به خوبی بشناسیم و درک کنیم.
کوئیلو تصریح کرد: زبان جهانی از طریق نمادها انتقال می یابد اما تعامل فرهنگی چیزی بیش از یک پل است که در قلب انسان جای دارد. فرهنگ برای شما اگر هیچ مفهومی هم نداشته باشد باز برای شما همه چیز به حساب می آید.
نویسنده "ساحره پورتوبلو" در ادامه گفت: ما علاوه بر پل فرهنگی به پل گفتمان هم نیاز داریم. اما قبل از هر چیز باید به نوع پلها و ایده های مطلوب اندیشید، چرا که هر پلی خود یک نماد به شمار می رود. بیایید به عمق و روح این نمادهای جهانی پی ببریم.
این نویسنده سخنان کوتاه فوق را در جشنواره بین المللی فیلم دبی و در میزگرد موسوم به پل فرهنگی که جزئی از برنامه های افتتاحیه جشنواره به حساب می آمد، بر زبان آورد.
نظر شما