به گزارش خبرگزاری مهر، محمود حسینی زاد از مترجمان زبان آلمانی است که تاکنون آثاری از نیچه، دورنمات و نویسندگان معاصر آلمان را به فارسی برگردانده است.
مجموعه "سیاهی چسبناک شب" اولین کتاب تالیفی این مترجم و نویسنده است. حسن میرعابدینی (منتقد و پژوهشگر ادبیات داستانی) جواد جزینی (داستان نویس و منتقد) و محمدرضا گودرزی (منتقد و داستان نویس) این مجموعه را نقد و بررسی می کنند.
این نشست دوشنبه اول بهمن ماه ساعت 16:30 در کانون ادبیات ایران واقع در خیابان مفتح جنوبی، روبروی ورزشگاه شهید شیرودی، خیابان اردلان، شماره 31 برگزار می شود.
نظر شما