۳۰ دی ۱۳۸۶، ۱۲:۲۷

نقد داستان‌های محمود حسینی‌زاد در کانون ادبیات

دویست و یازدهمین نشست هفتگی کانون ادبیات ایران به نقد مجموعه داستان "سیاهی چسبناک شب" نوشته محمود حسینی زاد اختصاص دارد.

به گزارش خبرگزاری مهر، محمود حسینی زاد از مترجمان زبان آلمانی است که تاکنون آثاری از نیچه، دورنمات و نویسندگان معاصر آلمان را به فارسی برگردانده است.

مجموعه "سیاهی چسبناک شب" اولین کتاب تالیفی این مترجم و نویسنده است. حسن میرعابدینی (منتقد و پژوهشگر ادبیات داستانی) جواد جزینی (داستان نویس و منتقد) و محمدرضا گودرزی (منتقد و داستان نویس) این مجموعه را نقد و بررسی می کنند.

این نشست دوشنبه اول بهمن ماه ساعت 16:30 در کانون ادبیات ایران واقع در خیابان مفتح جنوبی، روبروی ورزشگاه شهید شیرودی، خیابان اردلان، شماره 31 برگزار می شود.

کد خبر 623940

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha