دكتر" فريدون جنيدي" استاد تاريخ وادبيات در گفت و گو با " مهر" ضمن بيان اين مطلب افزود: موسيقي يك واژه يوناني است و معادل فارسي آن " نواي خوش " است . موسيقيدان نيز در زبان فارسي با واژه " خوش نوا"شناخته شده است.
درديوان شعراآمده است كه : چنين گفت كزشهرمازندران يكي " خوشنوا" زم زرامشگران
وي ادامه داد: اگر بخواهيم ريشه اين واژه را در زبان پهلوي تا امروز دنبال كنيم بايد بگويم نواي خوش در زبان پهلوي «هونواك» بوده است ، يعني " نيك نوا ". " هونواك " تبديل شده است به «هونياك» بعد در زبان فارسي تبديل شده به "خنيا " ، كه همان نواي خوش است .
اين مورخ وپژوهشگر با اشاره به حضور موسيقي در شادي ها و اعياد ايران باستان گفت : يكي از كهن ترين روايات در مورد نوروز در بيت « بزرگان به شادي بياراستند/ مي و جام رامشگران خواستند» است . اين بيت به خوبي نشان مي دهد رامشگران و خوش نواها در مراسم شادي حضور دارند و اين مساله نشانگر اين است كه آغاز نوروز كه يكي از اعياد بزرگ ايرانيان است با رامشگري و نواي خوش بوده است.
اين استاد زبان شناس، در پاسخ به اين سوال كه آيا ايرانيان براي نوروز از موسيقي خاصي استفاده مي كردند ، گفت: نه، ما موسيقي خاصي نداريم . بيشتراز موسيقي اي كه در مناطق و بين مردم رايج بوده استفاده مي كردند، مانند آواي دهل و سرنا.
از باستان تا امروز، همواره نوروز در ايران با موسيقي هاي شادآغاز شده است.
کد خبر 65400
نظر شما