به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دیلی تایمز، این نامه ها که در سال 1943 به "ویلیام باچر" فیلمساز هالیوودی نوشته شده، درباره فیلمنامه "سرباز ناشناخته" است که قرار بود فاکنر آن را بنویسد.
در سایت رسمی دانشگاه می سی سی پی آمده است: فاکنر در سال 1943 با دریافت هزار دلار - به عنوان پیش پرداخت - با باچر قرارداد بست تا فیلمنامه "سرباز ناشناخته" را بنویسد اما چون او همزمان با فیلمساز دیگری هم قرارداد بسته بود، نتوانست آن پروژه را به اتمام برساند و بعدها آن را به یک رمان با عنوان "حکایت" تبدیل کرد که در سال 1954 منتشر و در 1955 برنده جایزه پولیتزر شد.
"دونالد کارتیگنار" رئیس مرکز مطالعات ویلیام فاکنر در دانشگاه گفت: این نامه شخصیت جدیدی از فاکنر را نشان می دهد. وفاداری او به نوشتن و آنچه دلش می خواست و نیز بی میلی به چیزهای که بر وی تحمیل می شد، در این نامه ها به وضوح به چشم می خورد.
این نامه ها مشتمل بر هفت نامه فاکنر به باچر و دو نامه باچر به فاکنر است که در کتابخانه جی دی ویلیامز دانشگاه می سی سی پی نگهداری می شود و کپی آنها قرار است در خانه فاکنر واقع در آکسفورد به نمایش در آید.
"گوربهگور" ترجمه نجف دریابندری، "ابشالوم، ابشالوم" ترجمه صالح حسینی، "برخیز ای موسی" ترجمه صالح حسینی، "حریم" ترجمه فرهاد غبرایی، "خشم و هیاهو" ترجمه صالح حسینی، "داستانهای یوکناپاتافا" ترجمه عبدالله توکل، "یک گل سرخ برای امیلی" ترجمه نجف دریابندری و "نخلهای وحشی" ترجمه تورج یاراحمدی از جمله آثار ترجمه شده این نویسنده آمریکایی در ایران است.
نظر شما