۵ بهمن ۱۳۸۷، ۱۲:۲۷

"داستان راستان" در زیمبابوه منتشر شد

"داستان راستان" در زیمبابوه منتشر شد

به مناسبت سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران منتخب کتاب "داستان راستان شهیدمطهری" به زبان محلی شونا ترجمه و در زیمبابوه منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، درراستای حمایت فرهنگ اسلامی بومی اقلیت مسلمان زیمبابوه مجموعه منتخب چهارده داستان از مجموعه قصص کتاب "داستان راستان" استاد شهید مرتضی مطهری به زبان محلی شونا ترجمه و چاپ شد.
     
بسیاری از اقلیت مسلمان در زیمبابوه (1% از جمعیت 13 میلیونی) هرچند زبان رسمی کشورشان انگلیسی است اما به علت  فقر فرهنگی در بهره‌برداری از ادبیات مکتوب و شفاهی زبان محلی شونا را که زبان غالب بومیان زیمبابوه‌ای محسوب می‌شود بهتر از انگلیسی درک می‌کنند.

کد خبر 821766

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha