به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی از مجموعه کتابهای «یکی بود یکی نبود» یکشنبه شب 13 بهمن با حضور نویسندگان و مترجمانی چون ابوتراب خسروی، ناهید طباطبایی، بهناز علیپور گسکری، یوسف علیخانی، سیامک گلشیری، محمد حسینی، علیرضا روشن و ... در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد.
یوسف علیخانی دبیر مجموعه یکی بود یکی نبود در این برنامه گفت: کارهای مجموعه را نزدیک به 6 سال پیش آغاز کردیم. چاپ کردن چنین مجموعهای جسارت میخواست که اسماعیل حسنزاده مدیر انتشارات کتاب پارسه این جسارت را داشت. این حرفها تعارف نیست. از سال 87 که قرار شد روی این مجموعه کار کنیم، گفتیم مجموعههای مشابه زیادی مانند مجموعه ما چاپ میشوند که یکی خوشآبورنگتر و یکی ضعیفتر از دیگری است. این ریسک بزرگی بود که قرار شد از نویسندگانی استفاده کنیم که در حوزه کودک و نوجوان کمتر کار کرده بودند و شورای انتشارات کتاب پارسه این ریسک را پذیرفت.
وی گفت: وقتی کار را شروع کردیم، در ابتدا قرار بود 10 کتاب منتشر کنیم اما کمی بعد شرایط تغییر کرد و شما مجلدات مجموعه بالا رفت. اصلا فکر نمیکردم ابوتراب خسروی حاضر شود در این مجموعه ما را کمک کند یا ناهید طباطبایی بیاید و «ویس و رامین» این مجموعه را به عهده بگیرد. این حرفها را به این دلیل میگویم چون که دوستی به من گفت: حالا این کارها را انجام دادید، که چه؟ من هم گفتم دیکته ننوشته، غلط ندارد.
نویسنده کتاب «اژدهاکشان» ادامه داد: شاید اگر آقای حسنزاده قبول میکرد از خیلی از نویسندگان صاحب نام و چهره استفاده کند، فروش این مجموعه بالاتر میرفت اما قبول کرد که از نویسندگان کمتر شناخته شده استفاده کنیم. «تذکرةالاولیا»ی عطار که من در این مجموعه روی آن کار کردم، در گنجهها و همه کتابخانهها وجود دارد اما با وجود این همه نصیحتی که دارد، مورد استفاده قرار نمیگیرد چون نصیحتهایش به گوش آدم امروزی نمیرود. اما چنین کتابهایی به غیر از نصیحتهایشان، پر از داستان و قصه هستند.
علیخانی در بخشی از سخنانش گفت: محمد حسینی یکی از بازنویسان این مجموعه، در جایی از کار خسته شده بود و میگفت میخواهم کتاب را پس گرفته و در نشر خودم کار کنم. در چنین مواقعی، من خودم را جای آقای حسنزاده میگذاشتم و میفهمم که وقتی کاغذ 23 هزار تومانی، 90 هزار تومان بشود یعنی چه؟ از روز اول که میخواستیم روی مجموعه یکی بود یکی نبود، کار کنیم قرار بر این بود که کتابها یکدست و با تصویرگری، بین 170 تا 200 صفحه حجم داشته باشند که این موضوع برای نویسنده، محدودیت میآورد. من هم ناچار شدم 13 تا 14 داستان از تذکرةالاولیا را کنار بگذارم. این نکته را هم برای کسانی میگویم که میگویند این مجموعه، بازنویسی است. این مجموعه، بازآفرینی است چون علیرضا روشن، برای یک بیت شعر، 4 صفحه داستان نوشت و کار آنقدر فشرده و سنگین بود که «سمک عیار» را که مهدی مرعشی رویش کار میکرد،6 بار به او برگرداندیم. او هم خسته شد و مدتی قهر کرد.
مدیر انتشارات آموت در ادامه گفت: در ابتدا به آقای حسنزاده گفتم یکسوم نویسندهها را از نویسندگان اسم و مشهور و باقی را هم از نویسندگانی میآورم که بعدها خواهند درخشید. در حال حاضر 16 جلد از مجموعه چاپ شده و انتشارات کتاب پارسه قول داده تا پایان سال 93، 14 جلد دیگر مجموعه هم چاپ شوند.
ناهید طباطبایی هم در پایان این برنامه گفت: در این مجموعه از من برای کار روی «ویس و رامین» دعوت شد که نمیدانم چه عبارتی را استفاده کنم، به نثر در آوردن یا ارائه روایت جدید. همیشه تجربههای جدید در نوشتن را دوست داشتهام بنابراین این دعوت را پذیرفتم و شروع به خواندن متن اصلی ویس و رامین کردم و هرچه خواندم، بیشتر از آن خوشم آمد، به ویژه که داستان عاشقانه زیبایی دارد.
وی افزود: با کار روی این اثر، به نظرم آمد که ویس و رامین داستان عاشقانه بسیار مدرنی دارد و با وجود این که متعلق به اعصار گذشته است، دارای زبان، بافت و روایتی بسیار مدرن است. در عین حال تا آخرین لحظه که کتاب مجوز چاپ گرفت، شک داشتم که مجوز میگیرد یا خیر. به هر حال این شک تا زمانی که کار را تمام کردم با من بود. خود داستان ویس و رامین بسیار زیباست و بعدها منشا نوشتن خسرو و شیرین شد.
طباطبایی در پایان گفت: من با ناشران زیادی کار کردهام اما کار با آقای حسنزاده تمیز، شسته رفته و با خیال راحت انجام شد تا حاشیهای در کار وجود نداشت. همانطور که گفتم با ناشران زیادی کار کردهام و معمولا با آنها مشکل داشتهام اما در همکاری با مجموعه یکی بود یکی نبود، چنین مشکلی نبود و اینگونه ناشری را در مدت کارم در حوزه کتاب، کمتر دیدهام.