کتاب «غیر قابل چاپ» نوشته سیدمهدی شجاعی در ترکیه به چاپ رسید.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره‌كل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب نگاهی آمیخته به طنز به واقعیت‌های بیرونی و اجتماعی دارد؛ رویدادهایی که خواننده داستان‌ها ممکن است هر آن با هر یک از آنها در دنیای واقعی مواجه شود.

زبان طنز نویسنده در این کتاب، تلخ و گزنده و در عین حال بیدارکننده و آگاهی‌بخش است. کتاب «غیر قابل چاپ» به وسیله انتشارات «دماوند» در ۸۵ صفحه با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه به زبان ترکی استانبولی منتشر شده است.

این مجموعه شامل ۹ داستان کوتاه با نام‌های «شبیه یک هنرپیشه خارجی»، «آناهیتای شرقی»، «من به یک لیلی محتاجم»، «لباس خواب صورتی»، «راه چهارم»، «تلخ‌تر از زهر»، «همیشه پای یک زن در میان است»، «خبر مرگ» و «غیر قابل چاپ» است.

این کتاب با حمایت وابستگی فرهنگی ایران در ارزروم و به وسیله دریا اورس، استاد زبان و ادبیات فارسی و رئیس فرهنگستان زبان ترکی ترجمه شده است.