۱۸ فروردین ۱۳۸۵، ۱۳:۵۷

در گفتگو با مهر

سميرا اصلانپور : شمارگان تمام كتابهاي ما برابر با يكي از كتابهاي پرفروش كشورهاي اروپايي است

سميرا اصلانپور : شمارگان تمام كتابهاي ما برابر با يكي از كتابهاي پرفروش كشورهاي اروپايي است

سميرا اصلان پور - نويسنده و عضو انجمن قلم ايران ، گفت : اصولا نمايشگاه هاي كتاب باعث مي شوند تا جامعه كتابخوان ، ارتباطي خوبي طي مدت كوتاهي با " كتاب " داشته باشد و آثار را مرور كند .

 


اين نويسنده درگفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب  مهر،  با بيان اين مطلب افزود : عمدتا نمايشگاه هاي كتاب ، تبديل به بازاري مي شوند كه افراد مختلفي كه خيلي هم اهل كتاب نيستند اين فضا را در اختيار مي گيرند كه در نتيجه فضايي غير فرهنگي پديد مي آيد و معمولا براي اهل كتاب حضور در اين محل ها چندان جذاب نيست .

سميرا اصلان پور خاطر نشان كرد :  البته پيش از اين ، فضاي نمايشگاه غير قابل تحمل بود و فضاي ناشران معمولي را اغلب آثار سطح پايين و عوام پسند اشغال كرده بود و كمتر با آثار قابل تامل ارتباط برقرار مي شد ، افرادي هم كه حضور داشتند اين گونه اثار را مي پسنديدند و اين عوامل باعث مي شد كه فضاي نمايشگاه ما ازيك فضاي فرهنگي دور شود .

عضو انجمن قلم ايران ياد آور شد: هر كاري كه صرفا تقليد از جوامع غربي باشد ، بدون  آن كه با فضا و فرهنگ جامعه ما مطابقت كند ، نتيجه مثبتي نخواهد داشت  و اگر نمايشگاه هاي كتاب در خارج واقعا نمايشگاه است نه فروشگاه ، شايد به دليل تعريف شدن آن فرهنگ براي جوامعشان است ، در حالي كه از ابتدا براي ما نمايشگاه به عنوان فروشگاه تعريف شده است .

سميرا اصلان پور ادامه داد : در مورد ترجمه  آثار نيز هيچ ضابطه و قانونمندي وجود ندارد ، به طوري كه آثار ما به ندرت ترجمه مي شوند و اگر هم اثري ترجمه شود از كانالها و افراد مخصوص اين كار صورت مي گيرد و اصولا ضابطه مند نيست  ، در كل مي توان گفت كه امر ترجمه در كشور ما بدون متولي است .

اين نويسنده معاصر اضافه كرد : اگر برخي از ناشران براي خريد از طريق ارتباطات خود با نهاد و ارگانها و... وارد عمل شوند احتياجي نيز به نمايشگاه ندارد ، زيرا اين امر از طريق ارتباطات انجام خواهد شد بنابراين نمايشگاه كتاب به جز اين كه مردم براي خريد كتاب به آن مراجعه كنند ، تعريف ديگري نخواهد داشت . 

وي در ادامه  در خصوص نقش كتاب ايران بر فرهنگ جهاني و لزوم شناساندن فرهنگ اسلامي وايراني در سطح بين المللي  گفت : متاسفانه اين نقش درحد صفر است و كتاب ما كاري نمي كند ، يكي از افتخارات بعضي ازمسئولين است كه عناوين كتابهاي ما 30000 يا 40000 عنوان در سال است و اگر اين تعداد عناوين را با يكي كشورهاي اروپايي مقايسه كنيم شايد در همين حد باشد ،  اما در مقابل ، به اين نكته ظريف توجه ندارند كه شمارگان تمامي كتابهاي ما برابر با يكي از كتابهاي پرفروش آنهاست !

اين نويسنده با اشاره به پاره اي از مشكلات حرفه اي و صنفي نويسندگان ايران ، يادآور شد : برخي از نويسندگان ما با هزينه شخصي كتابهايشان را به چاپ مي رسانند ،  اين فرهنگ غلطي است درحالي كه كتاب بايد محل درآمدي براي نويسنده باشد تا بتواند از طريق آن زندگي كند ، اما امروزه به عنوان شغل  نمي توان به نويسندگي نگاه كرد .

سميرا اصلان پور در پايان گفتگو با مهر ، گفت : جامعه ما نيازمند يك جريان فرهنگي وسيع است تا تمام آثار چاپ شده را تحت نظارت قرار دهد و از ميان آنها آثار برتر را انتخاب ، ترجمه، معرفي و توزيع كند كه اين امر در حال حاضر صورت نمي گيرد .

کد خبر 308625

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha