۲۰ مهر ۱۳۸۸، ۱۳:۰۹

جزئیات بازنگری علوم انسانی /

نحوه اجرای بازنگری علوم انسانی/ دنبال محدودکردن ترجمه متون غربی نیستیم

نحوه اجرای بازنگری علوم انسانی/ دنبال محدودکردن ترجمه متون غربی نیستیم

رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی نحوه اجرای بازنگری علوم انسانی و الزامات این طرح را تشریح کرد و با بیان اینکه بحث بازنگری علوم انسانی نباید رسانه ای می شد گفت: در بازنگری علوم انسانی به دنبال محدود کردن ترجمه متون علمی غربی نیستیم.

چگونگی اجرای طرح بازنگری در علوم انسانی

به گزارش خبرنگار مهر، حمید رضا آیت اللهی صبح دوشنبه در نشست مطبوعاتی در پاسخ به پرسش مهر درباره آغاز به کار عملیات اجرایی کردن بازنگری دروس گفت: این کار از دو ماه آینده آغاز می شود. معاونتهای آموزشی و فرهنگی وزارت علوم در بخش اجرایی و پژوهشگاه علوم انسانی در بخش فکری و علمی با تشکیل کمیته ای چهار نفره اجرایی شدن آن را بررسی می کنند.

وی درباره فرایند اجرایی شدن طرح به مهر گفت: برای شروع، وضعیت فعلی و کارهایی که تاکنون در این زمینه انجام شده است تجمیع می شوند و اساتید دانشگاهها نظرات خود را دراین زمینه و درباره تغییر سرفصلها و منابع اعلام می کنند. این نظرات تجمیع و در کمیته های تخصصی با حضور اساتید منتخب بررسی می شوند.

رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی درباره معیارهای انتخاب اساتید برای بررسی بازنگری دروس افزود: برای این منظور اساتیدی در نظر گرفته می شوند که در علوم انسانی در رشته خود متخصص باشند و توانایی تبدیل منابع علمی به مسائل روز کشور را نیز داشته باشند.

وی ادامه داد: راه دیگر بررسی وضعیت دروس و منابع تمامی رشته های علوم انسانی در دنیا و جمع آوری مطالب مربوط در این زمینه است.

هدف از اسلامی کردن علوم انسانی در دانشگاهها

به گزارش مهر، آیت اللهی با اشاره به بحث اسلامی شدن علوم انسانی در کشور گفت: تلاش غرب درباره علوم انسانی برای رسیدن به این است که به وسیله علوم انسانی برای بشر رفاه ایجاد کند اما ما به وسیله اسلامی کردن علوم انسانی می خواهیم علاوه بر رفاه مادی به رفاه معنوی نیز توجه کنیم.

در بازنگری علوم انسانی به دنبال محدود کردن ترجمه متون علمی غربی نیستیم 

وی با بیان اینکه در بحث بازنگری علوم انسانی به دنبال محدود کردن ترجمه متون علمی غربی نیستیم تأکید کرد: مشکل ما این است که تنها به بخشی از ترجمه این متون می پردازیم و نگاههای متفاوت را در این زمینه درنظر نمی گیریم از این رو ما به دنبال این هستیم که ترجمه بسیاری از متون غربی را در صورتی که جنبه تبلیغاتی نداشته باشند انجام دهیم.

در مورد ترجمه متون علمی دقیق محدودیت قائل نمی شویم

رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با تاکید بر اینکه در مورد ترجمه متون علمی دقیق محدودیت قائل نمی شویم افزود: البته در برخی موارد شاهد آن هستیم که یک کمپانی صهیونیستی از کتاب خاصی حمایت کرده و این کتاب برای تبلیغات است که ما به ترجمه چنین کتبی نباید بپردازیم.

وی با تأکید بر اینکه باید هر کتاب علمی را در کشور داشته باشیم گفت: اطلاعات غربیها از همه جا باید وارد کشور شود و ما تقریبا منعی در این زمینه نداریم و مشکلی در جامعه علمی از این بابت نباید وجود داشته باشد.

بحث بازنگری علوم انسانی نباید رسانه ای می شد

آیت اللهی اضافه کرد: بحث بازنگری علوم انسانی نباید رسانه ای می شد زیرا اول باید جریان فکری که در پشت این موضوع قرار دارد برای رسانه ها توجیه می شد تا رسانه ها کاملا این موضوع را درک کنند بعد به آن بپردازند.

مشکلات علوم انسانی در کشور

به گزارش مهر، وی ناکارآمد بودن، به روز نبودن و نامتناسب بودن با جامعه فرهنگی کشور را سه نقیصه علوم انسانی در کشور دانست و اظهار داشت: دانشجویان علوم انسانی مطالبی را یاد می گیرند که آنها را توانا برای حل مشکلات جامعه نمی کند از این رو باید بازبینی جدی در علوم انسانی صورت گیرد.

رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با بیان اینکه در برخی رشته ها سرفصلهای دروس بیش از 20 سال است که تغییری نکرده گفت: این در حالی است که به دلیل ارتباطات بین الملل نمی توانیم خود را از تحولات دور کنیم.

وی با اشاره به مشکل اشتغال دانشجویان علوم انسانی افزود: تعداد دانشجویان علوم انسانی زیاد است اما تعداد کمی از آنها می توانند مشکلات جامعه را حل کنند اما در سایر رشته ها فاصله کارآمدی و مطالعات دانشگاهی زیاد نیست از این رو فارغ التحصیلان علوم انسانی نسبت به سایر رشته ها بیشتر از مشکل اتغال رنج می برند.

کد خبر 963410

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha