فتحالله بینیاز نویسنده و منتقد ادبی در گفتگو با خبرنگار مهر درباره 2 کتاب جدیدش اینگونه گفت: مجموعه "نقد، تحلیل و تفسیر چند داستان معتبر جهان" شامل 100 نقد از نویسندگان معتبر جهان بر آثار شاخص جهانی را در قالب سه جلد تدوین کرده و برای چاپ به نشر افراز دادهام.
وی ادامه داد: همچنین کتاب "جهان داستان مدرنیستی" را نیز دست نشر افراز دارم که قرار است هر دو عنوان تا نمایشگاه کتاب سال آینده منتشر شود.
مولف کتاب "درآمدی بر داستان نویسی و روایت شناسی" در توضیح بیشتر کتابی که در آن به داستان مدرنیستی میپردازد، بیان کرد: دراین اثر سعی شده مولفههای داستان مدرنیستی مورد بررسی قرار گیرد و در ادامه نظریات نظریهپردازان معاصر در اینباره شرح و توصیف میشود. هدف از تدوین کتاب این بوده که مخاطب را با داستان مدرنیستی از زوایای مختلف آشنا کنم.
بینیاز درباره چند کتابی که در حوزه ادبیات داستانی آماده چاپ دارد، توضیح داد: 8 رمان و 4 مجموعه داستان به ناشر داده بودم ولی به دلایلی از انتشار آنها صرفنظر کردهام و نه قصد دارم آنها را به ناشرانی خارج از کشور بسپرم و نه اینکه فعلا اعتقادی به انتشار آنها در فضای مجازی دارم.
وی افزود: داستان برای رسیدن به منطقی که آن را برای مخاطب باورپذیر کند نیازمند جزئیات و سلسله علت و معلولی است که اگر اینها از داستان حذف شود دیگر از داستان چیزی باقی نمیماند و خواننده هم دچار ابهام میشود. اگر قرار است یک داستان با حذف این کنشها روایت شود دیگر داستان نیست بلکه یک گزارش بیروح است که ارزش مقاله هم ندارد.
نویسنده مجموعه داستان "کوارتت مرگ و دختر" در پاسخ به این پرسش که انتشار داستانهای ایرانی به زبان فارسی در خارج از کشور چه موانع و مشکلاتی دارد، عنوان کرد: در چنین شرایطی کتاب حبس میشود. هم شمارگان این دسته از کتابها پایین است هم پخش خوبی ندارند و حتی به دست ایرانیان ساکن خارج هم به درستی نمیرسد.
بینیاز در پایان درباره انتشار آثار ادبی در فضای مجازی نیز اشاره کرد: فکر میکنم هنوز هم چاپ سنتی و دنبال کردن آثار ادبی از طریق اختراع گوتنبرگ ارجحیت دارد. دنیای مجازی هنوز نتوانسته آنطور که باید و شاید چه در ایران و چه در غرب به جایگاه قابل لمسی برای خواننده برسد و فکر نمی کنم هرگز هم جای کتاب را بگیرد.
نظر شما