۲۳ شهریور ۱۳۹۵، ۱۵:۲۲

فایل صوتی؛

مداحی فارسی و عربی از زبان خادمان مواکب حسینی در اربعین

مداحی فارسی و عربی از زبان خادمان مواکب حسینی در اربعین

فایل صوتی «مداحی فارسی و عربی» از زبان خادمان مواکب حسینی در اربعین، با نوای میثم مطیعی در ادامه قابل دریافت است.

به گزارش خبرگزاری مهر، سالروز شهادت حضرت مسلم بن عقیل (ع) و روز عرفه، به نوعی دروازه ورود به محرم و صفر است؛ عشاق و محبین هر یک به نوعی خود را برای استفاده از برکات معنوی این دو ماه آماده می‌کنند.

دراین‌بین، خادمان اهل‌بیت (ع) شاید بیش از دیگران در جنب‌وجوش برای فراهم کردن مقدمات برپایی هیآت و تکایا هستند؛ اما در این میان؛ خادمان حسینی، برای آمادگی، برپایی موکب و پذیرایی از زوار اهل‌بیت (ع)، یک سال است که انتظار می‌کشند و حال و هوای دیگری دارند؛ چه شیعه باشی و چه اهل سنت؛ چه مسلمان باشی یا مسیحی؛ همه به دنبال خدمت به زوار اباعبدالله الحسین هستند تا شاید داغ روز عاشورا، با سقایی و خدمت به زوار و محبین حسینی، کمی آرام شود.

آنچه در ادامه می‌آید؛ حرف دل خدام اهل‌بیت (ع) و حضرت اباعبدالله الحسین (ع) در اربعین حسینی است که حاج میثم مطیعی به دو زبان عربی و فارسی در هیئت شهدای گمنام مورخ ۹۵/۰۶/۰۴ اجرا کرده است.
شعر فارسی این اثر توسط آقای یوسف رحیمی و شعر عربی توسط شاعر بحرینی آقای عبدالله القُرمزی سروده شده است.

یک ساله که آقا، چشم انتظارم تا

أنا یا سیدی أترقب من سنة

موکب کنم برپا، اینجا برای تو

أن أقیم باسمک موکبا هنا

شکر خدا بازم، شد قسمت من هم

أنا أشکر الله أن وهبنی مجددا

خدمت به زوّارِ کرب‌وبلای تو

فرصة خدمة زوار کربلائک

هر کس تُو راه تو پا می‌ذاره

کل من یسیر فی طریقک

تُو قلب خُدّام تو جا داره

له مکانة خاصة فی قلوب خدّامک

فرقی نداره، باشه کجایی

لا فرق من أین یأتون

اینجا همه می‌شن، کرب‌وبلایی

فعندک الکل کربلائیون

(جانم حسین جان، جانم حسین جان)

حبیبی یا حسین ... حبیبی یا حسین

***   ***   ***   ***

با یاد لب‌های خشک تو یا مولا

حتی انقضاء الدنیا ستبقی حرقة فی قلوبنا یا سیدی

داغی به دل داریم، تا آخر دنیا

حزنا علی ذکری شفاهک الذابلة من العطش

قسمت نبود باشیم، تُو روز عاشورا

لم یکتب لنا الله أن نکون معک فی یوم عاشوراء

آبی بیاریم تا، خیام تو آقا

من أجل أن نجلب الماء لخیامک یا سیدی

نذر لب خونین و تبدارت

نذرا من أجل شفاهک الدامیة والذابلة

حالا می‌شیم سقای زوّارت

نصبح الآن سقاة لزوارک

کاشکی مثه جُوْن، یا عابسِ تو

یا لیتنا مثل جون و عابس

روز ظهور باشیم، با وارث تو

نحصل علی توفیق معیة القائم وارثک فی یوم ظهوره

(یا حجة الله، بقیة الله)

***   ***   ***   ***

خِدمتُکم جُنَّة، بابٌ إلی الجَنة

خدمت به شما سپری [در برابر گناه] و راهی به سوی بهشت است

والحمدُ للهِ، والشکرُ والمِنّة

الحمدلله و سپاس از او

خُدّامُکم تَظفَر، بالشرفِ الأکبر

خادمان شما بزرگترین شرافت را از آن خود کردند

تَسقِی موالیکم، تُسقَی من الکوثر

آنان به زائران و محبان شما آب می‌نوشانند و شما آنها را از آب کوثر سیراب می کنید

مهما خدمنا یا بحرَ البذلِ

ای دریای بخشایش! ما هرچقدر هم که به شما خدمت کنیم

یا سادتی أنتم أهلُ الفضلِ 

اما باز ای سروران من، شما اهل کرم هستید

مهما بذلنا، أینا وصلنا    

هر چقدر که تلاش کنیم، به هر جایی هم که برسیم

بالفعلِ قصَّرنا مهما فعلنا

هر کاری هم بکنیم، باز هم [در خدمت به شما] کوتاهی کردیم

(بینَ یدیکم ....عُذراً إلیکم)

به نزد شما، عذرخواه آمده ایم

***   ***   ***   ***

اهل الرِّسلات، طهّرتُمُ ذاتی

ای خاندان رسالت، شما مرا پاک کردید

عشَّاقُکم صاروا، بالفخرِ ساداتی

وبا افتخار [می گویم که] عاشقان شما سروران من هستند

کلهمُ أهلی، کلهمُ ناسی

همه آنها خانواده من هستند, همه آنها مردم من هستند

خدمتُهم هذی، تاجٌ علی راسی

این خدمت به آنها، تاج سر من است

عشاقکم تاجٌ فوقَ الهامِ

عاشقان شما، مانند تاجی بر سر ما هستند

بل خادمٌ إنی للخدامِ 

بلکه من خادم خادمان شما هستم

روحی فِدَاکم، أرجو لِقاکم

جانم به قربان شما... امید دیدار شما را دارم

أطلب بالخدمة هذی رضاکم

و با این خدمتم به ساحت شما، رضایت شما را می‌طلبم

(آلَ الرسولِ ... فلتشفعوا  لی)

ای اهل بیت رسول خدا .... مرا شفاعت کنید

کد خبر 3768393

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha