۲۸ آبان ۱۳۹۱، ۱۴:۲۷

کشاورز:

سیمای استانی کرمانشاه در معرفی زبان کردی به شیوه طنز تجدید نظر کند

سیمای استانی کرمانشاه در معرفی زبان کردی به شیوه طنز تجدید نظر کند

کرمانشاه - خبرگزاری مهر: محقق و تاریخ شناس کرمانشاهی گفت: روشی که صدا و سیمای استان کرمانشاه برای ترویج و معرفی زبان کردی و گویش های محلی به شیوه طنز در پیش گرفته است، صحیح نیست.

به گزارش خبرنگار مهر، رسانه همانگونه که از اسمش پیداست وسیله ای برای انتقال و به اشتراک گذاشتن فرهنگ جوامع است.

در بین انواع رسانه های عمومی، رسانه های تصویری نقش پرنگتری در این خصوص ایفا می کنند.

شبکه های خبری، فیلم ها و هر رسانه و ابزار دیگری هر یک با سیاستی که برای خود تعیین می کنند به سمت اهداف مشخص پیش می روند.

رسانه های جمعی چون صدا و سیما در برخی از موارد چنان احساسی و آماتور عمل می کند که قابل باور نیست.

در صدا و سیمای مرکز کرمانشاه چندیست که برنامه های شبانه ای که غالبا با رویکردی طنز ساخته می شوند رونق گرفته و استفاده از زبان محلی و پرداخت آن به گویش های مختلف منطقه محور این برنامه ها است.

البته نفس اینگونه از برنامه سازی ها مقبول و پسندیده است، اما استفاده از زبان طنز برای انتقال مفاهیم فرهنگی و محلی اگر غیر حرفه ای باشد بیشتر مخرب به نظر می آید تا اینکه سودی برساند.

شخصیت پردازی در این برنامه های استانی یکی از علل ضعف و پسرفت آنهاست، هدف از پخش و اجرای برنامه ها مشخص نیست، به نوعی تمام نقش های منفی کج فهم و بی منطق به زبان کردی و دیگر گویش های محلی صحبت می کنند.

البته در قالب طنز به این گونه نگاه هم نمی شود خرده گرفت، اما میان لودگی و طنز مرزی هست که از سوی گردانندگان این برنامه ها اصولا رعایت نمی شود.

مجری برنامه که خود از بازیگران تئاتر است بدون کوچکترین اطلاع از فن مجری گری در سفرهای داخل استانی کار را به لودگی می کشاند و بی آنکه بداند و بخواهد هم به مخاطب و هم به میزبانان این برنامه توهین می شود.

محقق و تاریخ شناس کرمانشاهی در این باره در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: من اصلا این برنامه ها را نگاه نکرده ام اما نمی دانم چه ضرورتی دارد که برای معرفی رایج ترین، غنی ترین و کهن ترین زبان ها، که زبان کردی است و چهار شاخه اصلی و 64 گونه گویشی در جغرافیای بزرگ گویش های زبان کردی دارد از زبان طنز استفاده شود.

اردشیر کشاورز افزود: من منکر کارکرد طنز و تاثیرات مثبت آن  نیستم اما خود طنز و شکل بیان آن مسلما نمی تواند در هر مساله ای اثر گذار و منطقی باشد. در مورد برنامه های شبانه شبکه زاگرس عده ای بر این باورند که استفاده از زبان طنز برای معرفی  گویش های زبان کردی اصلا کار درستی نیست و بیشتر خروجی این برنامه ها مسخره کردن زبان کردی است.

وی ابراز امیدواری کرد مسئولین امر با دقت نظر بیشتری به این برنامه سازی ها توجه کنند.

در نهایت اگر سیاست  پخش این برنامه ها با شکل کنونی ترویج و معرفی فرهنگ بومی کردی است مسئولین برنامه ساز باید تجدید نظر کنند چرا که نتیجه عکس می دهد و به جز پس زدن مخاطب چیزی به بار نمی آورد.
 
 
 
کد خبر 1745291

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha