۲۳ تیر ۱۳۹۲، ۱۳:۱۸

سه ماه بعد از انتشار جهانی؛

ترجمه رمان جدید خالد حسینی در ایران چاپ می‌شود

ترجمه رمان جدید خالد حسینی در ایران چاپ می‌شود

کتاب «کوهستان ندا در داد» آخرین رمان خالد حسینی، توسط مهدی غبرایی مراحل پایانی بازگردانی را طی می‌کند و به زودی به ناشر سپرده می‌‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، «کوهستان ندا در داد» با نام اصلی «And The Mountains Echoed» جدیدترین رمان خالد حسینی، نویسنده شهیر افغانی ـ آمریکایی است که 3 ماه پیش در سطح بین‌المللی منتشر شد. این رمان در حال حاضر آخرین مراحل ترجمه و بازگردانی را توسط مهدی غبرایی طی می‌کند.

قرار است ترجمه «کوهستان ندا در داد» با ترجمه غبرایی توسط نشر ثالث منتشر شود. کتاب در حال حاضر مراحل نشر و آماده‌سازی فنی را توسط این ناشر طی می‌کند و به زودی و پس از پایان ترجمه، توسط این ناشر، برای اخذ مجوز چاپ، به ارشاد ارسال خواهد شد.

متن ترجمه رمان به زبان فارسی، حدود 400 صفحه شده است و بازگردانی آن ظرف روزهای آتی به پایان خواهد رسید.

نشر ثالث پیش از این کتاب «هزار خورشید تابان» را از خالد حسینی نویسنده افغانی ـ آمریکایی رمان شناخته‌شده «بادبادک‌باز»، با ترجمه مهدی غبرایی منتشر کرده است که به زودی چاپ شانزدهم آن وارد بازار نشر خواهد شد.

کد خبر 2096453

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha