۲۹ مهر ۱۳۹۲، ۱۲:۱۱

وزیر ارشاد در جمع خبرنگاران:

مسایل ناشران تعلیقی و کتاب‌هایی که در گذشته جلوی انتشار آنها گرفته شده، بازنگری می‌شود

مسایل ناشران تعلیقی و کتاب‌هایی که در گذشته جلوی انتشار آنها گرفته شده، بازنگری می‌شود

وزیر ارشاد گفت: کتاب‌هایی که در گذشته به نوعی توقیف شده و یا جلوی چاپ آنها گرفته شده است، بازبینی خواهد شد و مجدداً روی آنها تصمیم‌گیری صورت می‌گیرد. ناشرانی هم که انتشار کتاب‌هایشان ممنوع شده بود، مسایلشان مورد بازنگری قرار خواهد گرفت.

به گزارش خبرنگار مهر، یک روز پس از تغییر مدیر اداره کتاب، علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جمع خبرنگاران از گشایش آن چه فضای باز در حوزه کتاب و مطبوعات نامید، خبر داد.

جنتی که صبح امروز دوشنبه 29 مهرماه در حاشیه همایش بین‌المللی غزنه و زبان و ادب فارسی با خبرنگاران صحبت می‌کرد، در پاسخ به سئوالی در مورد احتمال تغییرات جدی در شیوه بررسی کتاب پس از برکناری مدیر سابق اداره کتاب این وزارتخانه گفت: ما کلمه‌ای به اسم سانسور را اصلاً قبول نداریم و زمانی هم گفتیم که این کلمه نام غیرمحترمانه ممیزی است.

وی با بیان اینکه ما سیاست‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را در حوزه ممیزی، بارها اعلام کرده‌ایم در پاسخ به این سئوال که بنابراین آیا شیوه ممیزی کتاب در دولت تدبیر و امید با دولت قبلی متفاوت نخواهد بود؟، تاکید کرد: خیر چنین نیست. قطعاً تغییری ایجاد خواهد شد و قطعاً دیدگاهی که دولت تدبیر و امید دارد، نسبت به آزادی فضای مطبوعات و آزادی حوزه کتاب و بازکردن فضا برای اندیشمندان و اصحاب مطبوعات، کاملاً متفاوت با گذشته خواهد بود و شما هم قطعاً آثارش را خواهید دید.

وزیر ارشاد تصریح کرد: کتاب‌هایی که در گذشته به نوعی توقیف شده و یا جلوی چاپ آنها گرفته شده است، بازبینی خواهند شد و مجدداً روی آنها تصمیم‌گیری خواهد شد، عده‌ای از ناشران هم که در گذشته کار انتشار کتاب‌هایشان ممنوع شده بود، مسایلشان بازبینی خواهد شد و اگر با ضوابط دولت جدید تطبیق کنند، می‌توانند به کار خود ادامه دهند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین در پاسخ به این سئوال که به نظر شما چرا برخی کشورهای همسایه در مورد پاسداشت مشاهیر فرهنگی حوزه تمدنی ایران، مانند ایران به صورت مسالمت‌آمیز رفتار نمی‌کنند؟ گفت: پاک شدن یک شعر در حوزه فرهنگ و ادب فارسی از برخی جایگاه‌ها ماند گنجه نمی‌توان فرهنگ و تمدن ما را به فراموشی بسپارد.

وی ادامه داد: ما در اطراف خومان اعم از ترکمنستان و افغانستان و پاکستان و حتی هند و آذربایجان و کشورهای آسیای میانه را داریم که همه اینها در حوزه فرهنگی و تمدنی ایران قرار دارند و شما هر کدام از این کشورها را که بروید، می‌بینید که سنگ‌نوشته‌ها و کتیبه‌های فارسی زیادی در آنجاها وجود دارد. به عنوان مثال حدود 120 دپارتمان زبان فارسی در دانشگاه‌های هند وجود داشته که برخی از آنها کماکان فعال است. در آسیای میانه هم همین طور بوده است.

جنتی سپس گفت: یکی از وظایف اصلی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که مورد تاکید مقام معظم رهبری هم بوده، گسترش زبان و ادبی فارسی است. ما در گذشته شورای گسترش زبان و ادب فارسی داشتیم که الان بنیاد سعدی کار این شورا را بر عهده گرفته است. البته وظیفه اصلی در این حوزه در خارج از کشور بر عهده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است که از طریق رایزنی‌های فرهنگی این کار را انجام می‌دهد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: وظایف اساسی و اصلی رایزنی‌های فرهنگی ایران، گسترش زبان فارسی و ارتباط با اساتید زبان فارسی و ایجاد دپارتمان‌های زبان فارسی در دانشگاه‌ها و تقویت این زبان و بازآموزی این زبان به اساتید خارجی است.

کد خبر 2159449

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha