۲۱ آبان ۱۳۹۵، ۱۰:۳۷

چشیدن مزه میوه ممنوعه در بازار نشر

چشیدن مزه میوه ممنوعه در بازار نشر

کتاب «مزه میوه ممنوعه» شامل گزیده شعرهای امیلی دیکنسون با ترجمه سید مادح پیریونسی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مزه میوه ممنوعه» شامل گزیده شعرهای امیلی الیزابت دیکنسون شاعر آمریکایی به تازگی با ترجمه سید مادح پیریونسی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده است. این مترجم پیش تر چند اثر را از زبان انگلیسی به کردی برگردانده و حالا اولین ترجمه اش به زبان فارسی به چاپ می رسد.

«چرا امیلی چرا این ترجمه؟» عنوان مقدمه ای است که مترجم اثر برای آن نوشته و در آن از انگیزه هایش برای ترجمه شعرهای امیلی دیکنسون گفته است. پیریونسی می گوید هنگامی که ترجمه این شعرها را آغاز کرده از دیگر ترجمه هایی که از آثار این شاعر ارائه شده، بی خبر بوده است. با این حال او در کنار شعرهایی که پیش تر ترجمه شده اند، تعدادی از شعرها را در این مجموعه قرار داده که تا به حال ترجمه نشده اند.

پیریونسی در مقدمه خود نوشته است: «ترجمه ­های فارسی موجود هرکدام تنها به بخشی از اشعار امیلی، و نه همه­ آنها، پرداخته ­اند؛ از این رو سعی کردم تعدادی از شعرهایی را که در ترجمه‌های پیشین نیافتم، در کتاب حاضر بگنجانم و بعضی شعرهای تکراری را از کتاب حذف کنم که درختان کمتری به خاطر این نوشته قطع شوند! این در حالی ست که تعدادی از اشعار مشهور امیلی را، گرچه در ترجمه ­های پیشین هم آمده ­اند، نگاه داشته ­ام. زیرا با خود فکر کردم که هستند خوانندگانی که احتمالا از روی این کتاب برای اولین بار با شاعر آشنا می­ شوند و نباید حق خواندن اشعار مشهور و قوی امیلی را از این دست از خوانندگان گرفت.»

شعرهای امیلی دیکنسون نام یا عنوان ندارند و پیریونسی ترجمه آن‌ها را روی نسخه جانسون انجام داده است. شماره­ اشعار این کتاب مطابق شماره ­گذاری نسخه­ جانسون است، اما نسخه­ فرانکلین هم در این کار مورد بررسی مترجم کتاب قرار گرفته است.

در ادامه یکی از شعرهای این کتاب را می خوانیم:

خدا می­‌گذارد فرشته­ های پرکار —
بعد از ظهر را —  فارغ از کار و بار —
به بازی بگذرانند
من یکی شان را دیدم —  همکلاسی­ هایم را از یاد بردم —
همه­ اش به خاطر او —  و راست رفتم سوی او —
غروب که می ­شود خدا —
بی­ درنگ —  به خانه می­ خواند آن­ ها را —
و من فرشته ­ام را از دست دادم
و چه خسته ­کننده است —  تیله ­بازی —  با چند بچه —
بعد از تاج­ بازی —  با آن فرشته

این کتاب با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار ریال منتشر شده است.

کد خبر 3817942

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha