محمد میرکیانی نویسنده در گفتگو با خبرنگار مهر درباره روند بازنویسی مجموعه "قصههای خوب برای بچههای خوب" نوشته زندهیاد آذریزدی گفت: دو جلد نخست را مدتی است به پایان رسانده و تحویل نشر امیرکبیر دادهام همچنین بازنویسی جلد سوم از مجموعه هشت جلدی "قصههای خوب برای بچههای خوب" رو به اتمام است.
وی ادامه داد: تلاشم بر این است که تا پایان سال هشت جلد را نهایی کرده و به ناشر تحویل دهم و اینکه مجموعه در نمایشگاه کتاب عرضه شود یا خیر تصمیمی است که ناشر باید درباره آن اظهارنظر کند.
این نویسنده کودک و نوجوان در توضیح بیشتر بازنویسی و بازآرایی مجموعه مطرح آذریزدی بیان کرد: ما برای تولید فکر و فرهنگ منابع پایانناپذیر در ادبیات کهن ایران داریم که میتواند در تولید محصولات فرهنگی متنوع برای همه گروههای سنی کاربرد داشته باشد.
میرکیانی اضافه کرد: ما با بهرهمندی از ادبیات کهن می توانیم خون تازهای در رگهای فرهنگ امروز کشورمان در عرصههای مختلف از جمله ادبیات، سینما، برنامهسازی در رسانه ملی، نمایش و ... جاری کنیم و این کاری بود که مرحوم آذریزدی 50 سال پیش با بازنویسی متون کهن ایرانی برای بچهها انجام داد.
مدیر گروه سابق کودک و نوجوان شبکه دو سیما تاکید کرد: آنچه آذریزدی به رشته نگارش درآورد با پشتوانه متون کهن به قدری دارای ظرفیت است که می توان کتابهای او را بازنویسی کرد و این نخستین بار است که یک مجموعه که خود بازنویسی است بازنویسی میشود.
وی در پایان درباره کتاب در دست چاپش گفت: انتشارات سوره مهر کتابم به نام "حرفهای زمینی برای بچههای زمینی" را در مرحله تصویرگری دارد. در این کتاب 777 عبارت و جمله کوتاه نغز و آموزنده از 3 تا 11 کلمهای برای نوجوانان آورده شده است.
نظر شما