۱۱ فروردین ۱۳۸۹، ۱۱:۳۰

"روزگار سپری شده خانم گادنی" در ایران

"روزگار سپری شده خانم گادنی" در ایران

ترجمه فارسی کتاب "روزگار سپری شده خانم گادنی" اثر مشهور پل بیلی نویسنده انگلیسی روانه بازار کتاب شد.

به گزارش خبرنگار مهر، پل بیلی این رمان را در 28 سالگی نوشت و جامعه ادبی دهه 60 انگلستان را با شهرت زودهنگامش متوجه خود کرد به طوری که دو سال بعد از نگارش این کتاب (1967) و زمانی که تنها 30 سال داشت توانست جوایز سامرست موام و شورای هنر نویسندگان را از آن خود کند.

این نویسنده انگلیسی در "روزگار سپری شده خانم گادنی" به رفتارهایی می‌پردازد که موجب می‌شوند حس فردیت و هویت فردی در دوران بیماری و کهنسالی نابود شود؛ نویسنده با زبانی طنزگونه، لحن ارباب‌منشانه پرستارها، اقوام و دیدارکنندگان "فیث گادنی" (شخصیت اصلی رمان) را به سخره می‌گیرد و ذهن خواننده را درگیر شکنندگی و آسیب‌پذیری انسان، ویژگی‌های جسمانی و زوال‌پذیری‌اش می‌کند.

بیلی خود درباره شیوه نویسندگی‌اش گفته است: "به این خاطر رمان می‌نویسم که علاقه‌مند مسائل انسانی هستم و پایانی برای رازهای آدمی نمی‌بینم؛ مثل ایزاک بابل نوعی جاه‌طلبی در نوشتن احساس می‌کنم که همراه است با سادگی، جسارت و صراحت".

این رمان دوبخشی در یک مجلد 247 صفحه‌ای گرد آمده و انتشارات ققنوس ترجمه فارسی آن را از شعله آذر در 1100 نسخه و با بهای 4200 تومان روانه بازار کرده است.

کد خبر 1055787

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha