به گزارش خبرگزاری مهر، بهمن دری در جلسه شورای مدیران معاونت فرهنگی گفت: نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت بهعنوان یکی از قدیمیترین نمایشگاههای کتاب در سراسر دنیا، محل تلاقی دستاوردهای کشورهای مختلف در حوزه نشر است؛ کشورمان نیز از این قاعده مستثنی نبوده و طی سالهای گذشته تلاش کرده است با برنامهریزی مناسب و حضور نفرات کارشناس و خبره، ضمن حضور، بهمعرفی توانمندیهای نشر کشورمان در حوزههای مختلف بپردازد.
وی اضافه کرد: علاوه بر ناشران و کارشناسان مختلفی که بهصورت فردی و مستقل در نمایشگاه حاضر میشوند، نهاد نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بهعنوان یکی از معتبرترین و بزرگترین نمایشگاههای کتاب طی چندسال گذشته با در اختیار داشتن غرفهای نسبتاً بزرگ، محل حضور کارشناسان مختلف ایرانی و مسئولان نمایشگاههای بینالمللی کتاب و تعامل سازنده فیمابین بوده که ماحصل آن عقد چندین تفاهمنامه بین نمایشگاهی است.
معاون امور فرهنگی وزارت ارشاد با تشریح برنامهها و اقدامات صورت گرفته برای شرکت در این دوره از نمایشگاه فرانکفورت گفت: چندین جلسه کارشناسی با حضور نمایندگان تشکلهای خصوصی نشر در کشورمان تشکیل شد و پیرامون نحوه و ترکیب حضور، کتابهای قابل ارائه بحث و تبادل نظر بهعمل آمد.
درّی تصریح کرد: امسال مسئولیت اجرایی غرفه ایران به اتحادیه تعاونی ناشران ایران بهعنوان تشکل فراگیر با عضویت صدها ناشر از چند استان کشور واگذار شده است و افراد حاضر در غرفه از بین تشکلهای صنفی نشر و از میان چهرههای برجسته این حوزهها انتخاب و معرفی شدند بهطوری که بیش از 50 درصد اعضاء منتخب دارای مدرک دکتری کتابشناسی و آشنا به بازار نشر ایران و مابقی نیز دارای مدرک کارشناسی و کارشناسی ارشد بودهاند و سالها در نشر کشور تجربه و تخصص داشتهاند.
وی درباره برنامههای ارتباط با مخاطبان غیرایرانی در غرفه ایران گفت: برای ارتباط بیشتر و تأثیرگذاری مستقیم بر روی مخاطبان غیر ایرانی، تعداد قابل توجهی آثار معتبر غیر فارسی منتشر شده در کشور شناسایی و برای عرضه در غرفه ایران انتخاب شد.
معاون امور فرهنگی وزارت ارشاد همچنین از اهدای بستههای فرهنگی در قالب لوح فشرده و اقلام تبلیغاتی نشر کتابهای کودک در غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت خبر داد.
نظر شما