علیرضا بهنام شاعر و مترجم در گقتگو با خبرنگار مهر، از چاپ مجموعه ای از اشعارش خبر داد و گفت: این مجموعه شعر شامل گزیده ای از اشعار سال 84 من است که در پس زمینه اشعار این کتاب تفکری پسا مدرن قرار دارد.
وی گفت: این کتاب نسبت به آثار پیشین من فضای اجتماعی تری دارد. در این مجموعه به سمت ترکیب روایت ها رفتم و تلاش کردم فرم های جدیدی را ایجاد کنم تا روایت ها با چینشی جدید در کنار هم قرار بگیرند. برای این مجموعه نام "چه" را انتخاب کرده ام و تا حدودی از مسائل اجتماعی سال های اخیر جامعه متاثر است.
بهنام گفت: این مجموعه شامل 30 قطعه شعر است. این کتاب در حال حاضر مراحل فنی را طی می کند و به زودی برای اخذ مجوز به ارشاد ارسال خواهد شد. قرار است نشر افراز این کتاب را منتشر کند.
شاعر مجموعه "وقتی شبیه عجیب" در ادامه گفت: کتاب دیگری که مراحل فنی پیش چاپ را طی می کند، کتاب "ناممکن" است که شامل نقدهای چاپ شده در مطبوعات و تعدادی از نقدهای چاپ نشده من است. این نقدها اختصاصا نقد شعر هستند و مطالب مربوط به اوایل دهه 70 تا امروز را شامل می شوند.
وی درباره این کتاب گفت: "ناممکن" 4 بخش دارد. بخش اول مقالات کلی من درباره وضعیت شعر معاصر در ایران از مشروطه تا امروز است. بخش دوم کتاب مروری بر کارنامه شاعران مطرح دو دهه اخیر است. بخش سوم تک شعرهایی است که نقدی بر آنها نوشته ام. بخش چهارم این کتاب نیز به یادداشت هایی درباره موضوعات روز ادبی اختصاص دارد.
این منتقد ادبی گفت: این کتاب نیز توسط نشر افراز منتشر خواهد شد و در مراحل فنی پیش از چاپ به سر می برد و هنوز برای اخذ مجوز به ارشاد ارسال نشده است.
بهنام گفت: کتاب دیگری که مشغول کار بر روی آن هستم ترجمه گزیده ای از اشعار چارلز بوکوفسکی شاعر آمریکایی است. این اشعار از چندین کتاب که بعد از مرگ بوکوفسکی منتشر شد انتخاب شده است. در حال حاضر مشغول ترجمه این اشعار هستم و قرار است نشر مروارید چاپ این کتاب را به عهده بگیرد.
از علیرضا بهنام پیش از این مجموعه شعرهای "عقربه ها دور گردباد"، "نیمه من است که می سوزد"، ماه شایعه می سازد" و " وقتی شبیه عجیب" منتشر شده است.
نظر شما