این مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر افزود: پیش از این دو رمان دکتروف از سوی نجف دریا بندری ترجمه شده بود اما این نخستین مجموعه داستانی با پنج داستان است که از این نویسنده به زبان فارسی ترجمه شده است.
وی اظهار کرد: از این پنج داستان دو داستان جنایی - پلیسی و سه داستان مربوط به نقد رویدادهای اجتماعی آمریکا و زیر پا گذاشتن قوانین این کشور با مذهب ساختگیاشان است.
کیوانینژاد با اشاره به اینکه این کتاب هماکنون منتظر مجوز وزارت ارشاد است، اظهار کرد: داستانهای این کتاب "خانهای میان دشت"، "بچهای مرده در رود گاردن"، "جولین، یک زندگی"، "والتر جان هارمون" و "بچه ویلسن" نام دارد.
وی ادامه داد: این رمان چاپ 2004 است و در ایران از سوی نشر چشمه که کتاب قبلیام را به نام "شبانهها" چاپ کرده، منتشر میشود.
این مترجم همچنین از انتشار سه کتاب جیبی از نویسندگان آفریقایی خبر داد و بیان کرد: این 3 کتاب برنده جایزه کتاب استوری پرایز هستند و از سوی نشر چشمه منتشر میشوند.
وی عنوان کرد: این کتابها "چشمان جیمی کارتر"، "هتل مالاگو" و "نامهای از خانه" نام دارد و آنها هم منتظر مجوز ارشاد هستند.
نظر شما