۲۱ آذر ۱۳۸۹، ۸:۳۲

منابع فلسفی قدیمی باید به زبان امروز طرح شوند

منابع فلسفی قدیمی باید به زبان امروز طرح شوند

استاد گروه فلسفه دانشگاه شیراز در مورد خوانش متون فلسفی قدیمی با اشاره به ضرورت دسته بندی مطالب، تحلیل و بررسی دقیق این منابع، یادآور شد: برای درک و دریافت دقیق اطلاعات از منابع قدیمی باید به زبان امروزی طرح بشوند .

دکتر علی محمد ساجدی در گفتگو با خبرنگار مهر در مورد قواعد خوانش علوم انسانی و مطالعه این متون در رشته خود اظهار داشت: رشته من فلسفه و کلام و حکمت اسلامی و شاخه‏ای از علوم انسانی است، بعبارت دیگر فلسفه مادر همه علوم است نه تنها علوم انسانی بلکه علوم دیگر را هم بنوعی حمایت و پشتیبانی می‏کند در واقع می توان گفت علوم دیگر وابسته به دانش فلسفه هستند.

استاد گروه فلسفه دانشگاه شیراز در مورد شیوه مطالعه متون گفت: این بستگی به متن دارد. بعضی از متون مثل شفا و اشارات ابن سینا و اسفار و شواهد الربوبیه ملاصدرا خیلی عمیق هستند که نیاز است بیش از چندبار خوانده شوند و بعضی از متون ساده‏ترند مثل کتاب نفس و بحثهای عرفانی و یا ترجمه رسائل ابن سینا که نیاز به چندبار مطالعه شدن ندارند و ممکن است یکبار خواندن آنها کفایت کنند.
 
این محقق و پژوهشگر حوزه فلسفه اسلامی در مورد شیوه یادداشت برداری از متون مطالعه شده نیز گفت: برای تدریس بیشتر از پاور پوینت استفاده می‏کنم گاهی هم رئوس مطالب و نکاتی که مربوط به مباحث اصلی می‏شوند را یادداشت می‏کنم و اینها را سر کلاس تدریس می‏کنم ،به یادداشتهایم که نگاه می‏کنم به کل بحثها می‏رسم و استدلالها را بیان می‏کنم. اما برای تحقیق و کار پژوهشی نیاز است حتماً فیش برداری شود .
 
ساجدی یادآورشد: فیش برداری هم به دو صورت است یا به سبک همان آموزش است که نکات اصلی را همراه با فهرست مطالب و تمام منابع و ذکر آدرس کامل روی فیشها یادداشت می‏کنم . یکی هم به این صورت است که متنهایی که می‏خوانم برداشت خودم را از فهم آن متون و نقدی که بر آن متن دارم می‏نویسم. آدرس متن را فقط در فیش منتقل می‏کنم و برداشت و تحلیلی که برآن متن دارم را روی فیش می‏آورم.
کد خبر 1208381

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha