۲۱ آذر ۱۳۸۹، ۱۲:۴۲

قانع به مهر خبر داد:

"قرار بازی" منتشر می‌شود

"قرار بازی" منتشر می‌شود

علی قانع گفت: کتاب "قرار بازی"‌ موفق به کسب مجوز چاپ از وزارت ارشاد شده است و پیش از سال نو منتشر خواهد شد.

علی قانع نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: "قرار بازی" ترجمه 5 داستان از نویسندگان آمریکایی است و قرار است توسط نشر افرازمنتشر شود. این کتاب در حال حاضر مجوز انتشار را از ارشاد دریافت کرده است و طبق گفته مقامات ذیربط تا قبل از سال نو به بازار خواهد آمد که البته این امر بستگی به نوبت چاپ دیگر کتاب های نشر افراز دارد.

وی درباره این کتاب گفت: در مطالعه آثار نویسندگان معاصر آمریکایی چندین اثر توجهم را جلب کردند و از میان حدود 70 داستان این 5 اثر را برای ترجمه انتخاب کردم. این داستان ها همگی توسط نویسندگان زن نوشته شده اند و دغدغه های زنانه در آنها جاری است. این دغدغه ها با دغدغه زنان ایرانی تشابه دارند. به عنوان مثال بعضی از داستان های کتاب  مربوط به مادرانی است که فرزندانشان در جنگ افغانستان هستند.

قانع افزود: جویس کرول اوتس، آلیس مونرو و لیزا وارد نویسندگانی هستند که داستانشان در این کتاب آمده است و همگی از نویسندگان زن مشهور آمریکایی هستند.

نویسنده مجموعه داستان "مورچه هایی که پدرم را خوردند" درباره دیگر آثارش گفت: ترجمه رمان " آدم کش ها" نوشته جویس کرول اوتس را به تازگی به پایان رسانده ام. به نظرم آثار این نویسنده از نظر فنی بسیار قوی هستند، به همین دلیل به سراغ ترجمه کتابهای وی رفته ام با این حال بیشتر از 2 یا 3 کار از این نویسنده در ایران منتشر نشده است.

وی گفت: داستان کتاب مربوط به ترور یک سناتور آمریکایی است که نویسنده این ترور را بهانه ای برای واکاوی شخصیت‌های اطراف این سناتور قرار داده است. این داستان در سه بخش روایت می‌شود و ماجرای قتل سناتور به نوعی با افراد اطراف او مرتبط می شود.

این نویسنده درباره اثر دیگرش گفت: در حال حاضر رمان "دگردیسی ناتمام‌" را برای دریافت مجوز در ارشاد دارم که مذاکرات و توافقات انتشار آن را با انتشارات افراز انجام داده ام، اما در انتظار مجوز چاپ آن هستیم. این کتاب داستان دختر و پسر جوانی است که آشناییشان به دوران انقلاب اسلامی  بازمی‌گردد و با این بهانه دوره 30 ساله و مسائل اجتماعی کشور در این رمان روایت می‌شود.

نویسنده مجموعه داستان "راهپیمایی روی ماه" گفت: این کتاب بازخوانی بیژن و منیژه شاهنامه است منتهی می توان آن را بیژن و منیژه امروزی دانست. در این رمان سعی کرده ام مشکلاتی را که به آثار قبلی ام وارد بود رفع کنم و تلاش کردم این کار در مرتبه بالاتری از کتابهای قبلی‌ام قرار بگیرد.

کد خبر 1208975

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha