اين شاعر و مترجم ادبيات در گفت و گو با خبرنگار ادبي مهر ، با بيان اين مطلب افزود : ادبيات كهن ايران ، داراي دو بخش عمده است ، بخش اول آن براي افزايش دانش ادبي و عمومي بايد خوانده شود و بخش ديگر آن نيزبراي كسب لذت مورد استفاده قرار مي گيرد.
سردبير ماهنامه فرهنگي ، هنري جشن كتاب تصريح كرد : قطعا ما مي توانيم با متون كهن ادبي ، برخوردهاي جديدي كنيم ، اما بايد به طور تخصصي با اين ادبيات آشنا شويم . طبيعي است كه برخي از قصائد انوري لذت چنداني نمي برند ، اما اگر قرار باشد كه به صورت تخصصي وارد حوزه ي ادبيات شوند ، بايد به آثاري از اين دست هم توجه كنند.
محمد علي سپانلو با اشاره به انتقاد عده اي از صاحبنظران ادبي در خصوص غربت ادبيات كهن در ايران ، خاطرنشان ساخت : زماني ، دعوا بر سر اين بود كه چرا ادبيات و شعر جديد ، راهي به دانشگاه ندارد ، اكنون كه اين اتفاق افتاده ، عده اي گلايه مندند كه چرا ادبيات كهن ناديده گرفته مي شود ، انگار برخي از آنسوي بام سقوط كرده اند!
نسل امروز و مواريث ادب كهن ( 9 )
محمد علي سپانلو : بدون شناخت ادب كهن ، ادبيات معاصر قابل درك نيست / برخي از آنسوي بام سقوط كرده اند!
خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : محمد علي سپانلو - شاعر و مترجم ادبيات گفت : ادبيات كهن ما براي نسل هاي جديد ، حتما كارآمد است ، اصولا بدون شناخت ادبيات كهن ايران ، ادبيات معاصر را غير قابل درك و نقد مي دانم.
کد خبر 124260
نظر شما