به گزارش خبرنگار مهر، عضو هئیت مولفان موسسه لغتنامه دهخدا روز گذشته (1 اسفند) در یک نشست خبری به تشریح فعالیتهای این موسسه و وضعیت تدوین لغتنامه فارسی پرداخت.
ایرج مهرکی با اشاره به انتشار لغتنامه دهخدا در زمانی که شادروان دهخدا دیگر از دنیا رفته بود، گفت: کار تدوین این لغتنامه بعد از مرحوم دهخدا هم ادامه یافت و افرادی مانند زندهیاد محمد معین و شادوران سیدجعفر شهیدی سرپرستی آن را به عهده گرفتند و تهیه آخرین جزوه لغتنامه در سال 59 انجام شد.
وی افزود: همان زمان مسئولان موسسه تصمیم گرفتند یک لغتنامه کاملتر و بزرگتر با عنوان "لغتنامه فارسی" تدوین کنند و تاکنون هم 30 جزوه از آن که شامل حرفهای "آ" و "الف" است، تدوین و در 5 جلد صحافی شده است.
حرف "ب" لغتنامه فارسی تا اوایل سال آینده چاپ میشود
عضو هئیت مولفان موسسه لغتنامه دهخدا با بیان اینکه "لغتنامه فارسی بزرگترین و کاملترین لغتنامهای است که تاکنون به زبان فارسی تالیف شده است" ابراز امیدواری کرد تا اوایل سال 90 بخشهایی از حرف "ب" آن هم به دست چاپ سپرده شود.
مهرکی همچنین به انتشار فرهنگ متوسط 2 جلدی از لغتنامه دهخدا با حذف اَعلام، شاهدها و برخی لغات کم کاربرد و افزودن واژگانی که در سالهای اخیر وارد زبان فارسی شده است، اشاره کرد و آن را "روزآمدترین لغتنامه فارسی" خواند.
وی در ادامه از دو بار چاپ لغتنامه دهخدا (یک بار در 14 جلد و بار دیگر در 15 جلد) خبر داد و در عین حال تاکید کرد: این دو چاپ هیچ ویژگی خاصی نسبت به نخستین چاپ لغتنامه دهخدا ندارند و تنها از نظر حروفچینی و نوع کاغذ تفاوتهایی دارند.
عضو هئیت مولفان موسسه لغتنامه دهخدا سپس به تهیه لوحهای فشردهای بر اساس چاپهای اخیر از لغتنامه دهخدا اشاره کرد و گفت: این سی دیها تا کنون 4 بار ویرایش شده و در حال حاضر ویراست چهارم آن در دسترس است.
احتمال قرار دادن لغتنامه دهخدا روی شبکه اینترنت
مهرکی همچنین از تغییر شیوههای فیش نویسی در موسسه لغتنامه دهخدا همزمان با تحولات حروفچینی کامپیوتری خبر داد و گفت: ما فیشبرداری از کتابها را به شیوه رایانهای انجام دادهایم و آنها را بر این اساس فهرستبندی کردیم و به این ترتیب گنجینه خوبی از متون فارسی را تهیه کردهایم.
وی درباره فعالیت مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی موسسه لغتنامه دهخدا هم یادآور شد: این مرکز سال 67 با تلاشهای استاد شهیدی و دکتر غلامرضا ستوده (معاون وقت موسسه) و تائید رئیس دانشگاه تهران تاسیس شد و از همان زمان تاکنون کار آموزش زبان فارسی به دانشجویان کشورهای مختلف و در همه سطوح (از مقدماتی تا بسیار پیشرفته) انجام میشود.
عضو هئیت مولفان موسسه لغتنامه دهخدا در پاسخ به سوال خبرنگار مهر که "با توجه به روزآمد بودن فرهنگهای مشهور و امکان تصحیح و تدوین و به روز شدن آنها حتی به صورت آنلاین، آیا تصور نمیکنید تدوین لغتنامه فارسی در موسسه لغتنامه دهخدا بسیار کند پیش میرود؟" ضمن پذیرش این وضعیت گفت: برنامهای برای قرار دادن لغتنامه دهخدا روی شبکه اینترنت و دسترسی آنلاین به آن داریم.
لغتنامهها در ایران مانند کشورهای دیگر مخاطب زیاد ندارد
مهرکی در عین حال تاکید کرد: لغتنامه در زبانی مانند فارسی چنانکه در زبانهای مثل انگلیسی متحول میشود، نیست و این به ویژگیهای زبانی و داشتن یا نداشتن مخاطب برمیگردد. فرهنگها اساساً در کشور ما آنقدر خواننده ندارند که بخواهیم هر لحظه آنها را تغیر دهیم.
وی همچنین از سوء استفاده یک شرکت غیرمرتبط با موسسه لغتنامه دهخدا در طراحی سایت با عنوان و لوگوی این موسسه خبر داد و با اشاره به وابستگی موسسه لغتنامه دهخدا به دانشگاه تهران، گفت: آن سایت هیچ ارتباطی با موسسه لغتنامه دهخدا یا دانشگاه تهران نداشت و پس از پیگیری مسئولان این دانشگاه، مسدود شد.
نظر شما