به گزارش خبرنگار مهر، مراسم افتتاح گالری موسسه فرهنگی اکو در تهران و رونمایی از کتاب "نسیم بخارا" با حضور سید محمد حسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، میرزا شاهرخ اسراری وزیر فرهنگ تاجیکستان، حجتالله ایوبی رئیس سازمان فرهنگی اکو، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و جمعی از هنرمندان و اهالی فرهنگ روز شنبه 21 اسفند در محل سازمان فرهنگی اکو در تهران برگزار شد.
در این مراسم که چهرههایی چون محمدمهدی عسگرپور، سید رضا میرکریمی، غلامحسین امیرخانی و عبدالحسین مختاباد حضور داشتند پس از افتتاح گالری موسسه فرهنگی اکو با حضور حداد عادل و اسراری و مراسم ضیافت نهار، رونمایی از کتاب "نسیم بخارا" انجام شد.
مردم جهان تشنه فعالیتهای هنری سازمان اکو هستند
ایوبی در این مراسم گفت: اکو تنها سازمان فرهنگی در منطقه است که میتواند تاریخ چند هزار ساله این منطقه را به جهانیان معرفی کند. سازمان فرهنگی اکو در واقع متعلق به سرزمین خورشید است چون خورشید علم، ادب، دانایی و معرفت از این منطقه طلوع کرده است و مردم دنیا امروز عظش شنیدن سخنان مردم این کشورها را دارند.
وی گفت: امروز وظیفه اکو ایجاد هماهنگی و مشارکت است بهطوری که ملتهای عضو اکو احساس کنند عضو یک خانواده بزرگ هستند. سال گذشته سازمان فرهنگی اکو جشنوارههای متعددی برگزار کرد که شاهبیت آن جشنواره خوشنویسی بود. این جشنواره بهصورت چرخهای در کشورهای مختلف برگزار میشود که در افغانستان برگزار شده و به زودی در ترکیه برپا خواهد شد.
ایوبی ادامه داد: در گذشته اکو محدود به فعالیتهای اقتصادی بود. سال گذشته اجلاس جوانان اکو را برگزار کردیم که قصد داریم امسال همایش بانوان اکو را برگزار کنیم. با همت آقای احمدینژاد و سعیدلو طرح برگزاری جام ملتهای اکو نیز به تصویب رسید که امیدواریم به زودی این رویداد بزرگ ورزشی را شاهد باشیم.
رئیس سازمان فرهنگی اکو افزود: مجموعه فعالیتهای انتشاراتی نمونهای از فعالیتهای سازمان فرهنگی اکوست که به تازگی آغاز شده و رونمایی از کتاب "نسیم بخارا" سرآغاز مبارکی برای آن خواهد بود. این کتاب شامل برگزیده اشعار رودکی است که به چهار زبان ترجمه و منتشر شده است. بخش انتشاراتی سازمان فرهنگی اکو به زودی کتاب "آیین نوروز" را هم به چاپ خواهد رساند.
سید محمدحسینی نیزدر این مراسم گفت: فعالیتهای مشترک با اعضای اکو در این چند سال گسترش یافته است و با انتصاب آقای ایوبی به ریاست سازمان فرهنگی اکو این سازمان بیشتر شناخته شده و فعالیتهایش وسعت بیشتری یافت. این سازمان در شهرها و استانهای مختلف کشور برنامههای مختلفی اجرا کرده که با استقبال زیاد مردم روبرو شده است.
وزیر ارشاد با اشاره به مشترکات زیاد بین ایران و کشورهای اکو گفت: اشتراکات فرهنگی ایران با کشورهایی چون افغانستان و تاجیکستان در زبان و ادبیات بسیار زیاد است و باید از این ظرفیتهای اشتراکدهنده بیشترین بهره را برد. فردا در افغانستان اجلاس وزاری فرهنگ عضو اکو برگزار میشود و در سال نو هم هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان برگزار خواهد شد که این نمونهها بیانگر اهتمام کشور بر توسعه فرهنگی روابط با این کشورهاست.
وی افزود: از نظر روابط سیاسی با کشورهای عضو اکو روابط گرمی داریم. از نظر اقتصادی نیز گامهای بلندی برداشته شده است. اما آنچه از سیاست و اقتصاد مهمتر است مسائل فرهنگی است که فعالیتهای زیادی در این زمینه صورت نگرفته است که انشاالله به سرعت در توسعه این فعالیتها تلاش خواهیم کرد. آثار هنرمندان مشترک میان کشورهای اکو باید احیا شوند. به عنوان مثال شخصیت نظامی گنجوی جای کار بسیاری بین ایران و جمهوری آذربایجان دارد.
سازمان اکو در پاسداری از مفاخر و آثار فرهنگی تلاش کند
حسینی در پایان سخنانش گفت: قطعا میتوان در سازمان فرهنگی اکو از شخصیتها و آثار فرهنگی کهن صیانت کرد و میتوان در یونسکو نیز از این موارد پاسداری کرد. سازمان فرهنگی اکو میتواند پاسدار مفاخر و آثار فرهنگی و هنری کهن منطقه در سطح بینالملل باشد. کتابی هم که امروز رونمایی میشود موجب خرسندی و خوشنودی است چون رودکی پدر شعر فارسی است و همه ما از دوران دبستان با اشعار او آشنایی داریم.
میرزا شاهرخ اسراری وزیر فرهنگ تاجیکستان نیز در این مراسم گفت: افتخار داریم که موسسه فرهنگی اکو فعالیتهای نشر خود را با انتشار مجموعه اشعار رودکی آغاز کردهاست. این حرکت به دلیل ماندگاری رودکی در تاریخ، ماندگار خواهد شد. به نظرم چاپ گزیده اشعار رودکی به چهار زبان بهترین هدیه سال نو است.
غلامعلی حداد عادل نیزدراین مراسم گفت: امروز برای من روز فرخندهای است که در آستانه بهار به دیدار دوستان نائل میشوم و خوشحالم که نه تنها دوستان ایرانیام بلکه دوستانم از تاجیکستان، افغانستان، پاکستان و دیگر کشورها در مراسم حضور دارند. کشورهایی که اکو را تشکیل میدهند همه به یک فرهنگ مشترک کهن تعلق دارند و اجتماع آنها موجب معرفی هرچه بیشتر این میراث کهن خواهد شد.
وی افزود: خوشحالم که علاوه بر دیدار دوستان از ساختمان اکو در تهران هم بازدید کردیم. این ساختمان میتواند توقعات و انتظارات مسئولان اکو را برآورده کند. آثار به نمایش درآمده در گالری سازمان فرهنگی اکو نیز نشانگر این موضوع است که این فرهنگ مشترک کهن متعلق به گذشته نیست و سنت و مدرنیته را به هم پیوند داده است.
ملتها با زبان فرهنگ و هنر با هم سخن میگویند
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: اگر مقامات کشورها با زبان سیاست و اقتصاد با هم سخن میگویند، ملتها با زبان فرهنگ و هنر با هم سخن میگویند. بخش فرهنگی اکو در واقع برای همزبانی و مشارکت ملتهاست. دیگر عامل خوشنودیام رونمایی از کتابی است که مجموعه اشعار رودکی است که به آدمالشعرا معروف است ؛ مانند جایگاهی که حضرت آدم (ع) میان انسانها دارد.
حداد عادل گفت: این برای ما فارسیزبانان باعث افتخار است که شاعری داریم که 1000 سال پیش شعر سروده و امروز برای همه قابل درک است. حتی افراد بدون تحصیل نیز این اشعار را متوجه میشوند و از آن لذت میبرند. این موضوع بیانگر پاکی و زلال بودن شعر و ادب فارسی است که طی این مدت طولانی باقی مانده است.
رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس گفت: رودکی حلقه اول پیوند ما با تاجیکستان است. کما اینکه این حلقه اتصال پیشتر از این وجود داشته و در آینده نیز موجب پیوند ملت ایران و تاجیکستان خواهد شد.
نظر شما