۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰، ۱۴:۲۵

محقق هندی خواستار شد:

ترجمه آثار طالب آملی به زبانهای مختلف دنیا ضروری است

ترجمه آثار طالب آملی به زبانهای مختلف دنیا ضروری است

آمل - خبرگزاری مهر: محقق و طالب شناس هندی گفت: برای معرفی و شناساندن اشعار طالب آملی به دوستداران فرهنگ و هنر، باید آثار او به زبانهای مختلف دنیا ترجمه و عرضه شود.

به گزارش خبرنگار مهر، عمارحیدر در حاشیه برگزاری نخستین همایش بین المللی طالب آملی گفت: متاسفانه حتی در هند که سالهای طولانی طالب آملی در آنجا زندگی کرده بود، به درستی شناخته شده نیست.

وی افزود: برای معرفی طالب هندی که از وی به عنوان پرچمدار سبک هندی یاد می کنند اقدامی در داخل کشور صورت نگرفته و صرفا اندک افرادی در دانشگاهها، این شخصیت را می شناسند.

این محقق و طالب شناس هندی اضافه کرد: اکنون در هند فقط شاعران مطرح کشور سعدی و حافظ شیرازی، خیام بیشتر شناخته شده و باید برای معرفی بیشتر طالب آملی که به وی در هند ملک الشعرای این کشور لقب دادند تلاش کرد.
 
حیدراضافه کرد: در نخستین گام برای معرفی بیشتر آثار طالب آملی باید گرایش شعری این شاعر که عارفانه یا عاشقانه گرایش های دیگر است مشخص و بیشتر درزمینه گرایش وی پژوهش و تحقیق شود.
 
وی گفت: در گام های بعدی آثار و اشعار طالب آملی باید برای معرفی به همه دنیا به زبانهای انگلیسی، عربی، هندی و ترکی ترجمه و عرضه شود.
 
محقق و طالب شناس هندی، برگزاری نخستین همایش بین المللی طالب آملی را مثبت خواند و تصریح کرد: حضور اندیشمندان ایرانی و خارجی و بیان دیدگاه های صاحبنظران باعث شناخته شدن بیشتر طالب آملی به نسل های آینده خواهد شد.
کد خبر 1314046

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha