۶ تیر ۱۳۹۰، ۸:۵۳

"واژه در قاب" اقتباس ادبی در سینمای ایران را بررسی می‌کند

"واژه در قاب" اقتباس ادبی در سینمای ایران را بررسی می‌کند

کتاب "واژه در قاب" نوشته مزدا مرادعباسی تحلیل و واکاوی جریان اقتباس ادبی در سینمای ایران است.

مزدا مراد عباسی به خبرنگار مهر گفت: این کتاب شامل پنج فصل است. در فصل اول اقتباس از ادبیات کهن بررسی شده است، فصل دوم ویژه اقتباس سینمایی از ادبیات معاصر ایران است، در فصل سوم موضوع اقتباس از نمایشنامه‌های ایرانی و خارجی بررسی می‌شود و در فصل چهارم ادبیات داستانی خارجی و تاثیر بر سینمای ایران تحلیل شده است. فصل پنجم این کتاب اختصاص به بررسی دو فیلم "چکمه" و "دایره مینا" دارد که هر دو از اقتباس‌های موفق سینمای ایران هستند.

این نویسنده و محقق گفت: در انتهای کتاب گفتگویی مفصل با محمدعلی طالبی کارگردان فیلم "چکمه" درباره این فیلم و شرایط اقتباس در سینمای ایران انجام شده است، اقتباس مقوله‌ای مهجور در سینمای ایران است در حالی که در جهان، رابطه سینما و ادبیات عمیق و جدی است و بسیاری از سینماگران مهم دنیا فیلمهایشان را براساس آثار ادبی ساخته‌اند.

وی گفت: حتی بررسی اجمالی نشان می‌دهد که بهترین فیلم‌های مسعود کیمیایی، ناصر تقوایی، داریوش مهرجویی، بهمن فرمان‌آرا و بسیاری سینماگران دیگر ایرانی هم بر پایه اقتباس ادبی استوار بوده است.

کتاب "واژه در قاب" 235 صفحه و تیراژ آن 2500 نسخه است.

کد خبر 1345234

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha