۱۲ شهریور ۱۳۹۰، ۱۵:۰۱

ناظم حکمت با عاشقانه‌هایش به ایران می‌آید

ناظم حکمت با عاشقانه‌هایش به ایران می‌آید

حامد رحمتی در حال ترجمه شعرهای عاشقانه ناظم حکمت، شاعر ترکیه است که برخی از آنها پیش از این در ایران ترجمه و منتشر نشده است.

حامد رحمتی در گفتگو با خبرنگار مهر از ترجمه شعرهایی از ناظم حکمت خبر داد و گفت: از میان شعرهای حکمت آن دسته از شعرهایش که عاشقانه بودند، انتخاب کرده و در دست ترجمه دارم که فکر می‌کنم تا 2 ماه دیگر کتاب را برای چاپ به ناشر بسپارم.

وی ادامه داد: برای دسترسی و انتخاب این شعرها با یکی از دوستانم در ترکیه رایزنی کردم و موفق شدم به بخشی از شعرهای ناظم حکمت که تاکنون در ایران ترجمه نشده است، دست یابم. البته برخی از این عاشقانه‌ها هم در کنار دیگر شعرهای وی در ایران ترجمه و چاپ شده است، ولی درباره این شعرها هم سبک ترجمه خود را دارم.

شاعر «عکاس دوره‌گرد» با اشاره به اینکه حکمت بیشتر با شعرهای اجتماعیش در ایران شناخته شده است، بیان کرد: به همین دلیل سعی کردم شعرهای عاشقانه او را جدا کرده و در کتابی مستقل بیاورم که احتمالا نام آن را هم «عاشقانه‌های ناظم حکمت» می‌گذارم.

وی در پایان گفت: این شاعر که بیشتر به عنوان چهره‌های مبارز شناخته شده است کمتر شعر عاشقانه سروده و به همین دلیل این کتاب نزدیک به 40 شعر را شامل می‌شود.

کد خبر 1398116

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha