به گزارش خبر نگار مهر، کتاب «شاهزادهای که خر شد» که با عنوان «خدیوزاده جادو شده» نیز شناخته میشود، برای نخستین بار با ترجمه «حبیب فروغیان» در سال 1358 در ایران و از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شده است.
لئونید سالاویف نویسنده روس تبار این اثر در کتاب خود به سراغ داستانی میرود که شخصیت اصلی آن را یکی از شخصیتهای فکاهی ادبیات کهن ایران با نام «ملا نصرالدین» شکل میدهد.
نویسنده در مقدمه خود این کتاب نوشته است که در میان تمامی متون کهن ادب پارسی در برابر شخصیت نصرالدین سکوت شده است و گزارشی روشن از زندگی وی ارائه نشده و علت نگارش این کتاب نیز از سوی وی همین موضوع بوده است.
سالاویف داستان خود را با ورود نصرالدین به شهر خجند در تاجیکستان امروزی آغاز میکند. شهری که به گفته وی در مقدمه این اثر در حال حاضر نیز محلهایی دارد که با نام این شخصیت تاریخی نامیده میشود و نیز قهوهخانهای بزرگ به نام ملا نصرالدین و درختانی که مردم این ناحیه آن را به نام نصرالدین به مسافران معرفی میکنند.
نصرالدین در این کتاب شخصیتی زندهدل و بذلهگو است که با همسر و الاغ چموش خود ازشهر استامبول به خجند آمده است و در میان مردم این شهر پرهیاهو داستانهایی را رقم میزند.
موسسه انتشارات امیرکبیر این اثر را در قالب مجموعه آثار ترجمه شده غیر ایرانی خود، با شمارگان 1500 نسخه و قیمت 4450 تومان منتشر کرده است.
نظر شما